— Клод, — обратился Ксавье к черноволосому с выпученными по-рачьи глазами бандиту, — сними со старины Рональда скальп. Возьмем его на память о нем. Он был неплохим парнем… — с наигранным сожалением прибавил Ксавье. — Да поторопись, нам пора. А сюда мы вернемся позже. Если певичка на острове, она никуда не денется. Да, — повернувшись на ходу, бросил он, — яхту Дженсона надо будет пустить на дно.
Двое гогочущих парней подхватили Рональда под руки и усадили на землю. Клод вынул из чехла нож с тонким лезвием, встал на одно колено, схватил рукой Дженсона за волосы и потянул так, что тот взвыл.
— Вы с ума сошли! Ксавье! — заорал он. — Ксавье!.. Тот медленно шел вперед, словно ничего не слышал.
— Подожди! — вопил Дженсон.
Ксавье нехотя остановился и через плечо взглянул на него.
— Я скажу! А-а-а!.. — почувствовав прикосновение ножа к своей нежной коже, завопил он так, что жилы на шее готовы были лопнуть.
— Где же она? — перекатывая сигару во рту, спросил Ксавье.
— В… — задыхаясь и выгибаясь, чтобы хоть на один миллиметр быть подальше от ножа, начал Дженсон, — в… яме.
— Какой еще яме?
— Я… я вырыл. Она побежала туда… она провалилась…
— Ладно, оставьте его, — бросил он своим людям.
— Веди! — устремил на Дженсона немигающий взгляд.
С руки Дженсона сняли наручник.
Он был словно в чаду. Шатаясь, побрел вперед.
— Вот! Осторожней! — в испуге крикнул он Ксавье. — Провалишься!
Ксавье присел на корточки, взялся за ветки и приподнял их.
— Ах ты, хитрец! Для кого же это ты вырыл яму? Уж не для дорогих ли гостей? Все же придется снять с тебя скальп.
Тем временем бандиты скинули ветви с ямы, заглянули в нее и разочарованно присвистнули.
— Ее там нет.
— Нет? — смоляная бровь Ксавье округлилась и приподнялась.
Рональд испуганно посмотрел на него и бросился к яме. Лег на край, заглянул.
— Но я… я… не знаю… — заплетающимся от страха языком принялся он оправдываться.
— Где она может быть? — стальным голосом спросил Ксавье.
— Клянусь, не знаю… Но я… я… найду ее! Найду!..
Ксавье выплюнул сигару.
— Ты подвел меня, Рон. Но я даю тебе шанс. Через неделю мы вновь заглянем к тебе. Надеюсь, ты нас порадуешь пением сладкоголосой птички.
Дженсон сопроводил их на берег и долго смотрел вслед удаляющейся яхте.
Всплывшие в памяти подробности зародили у Ксавье сомнение насчет Клода. Он приказал матросу позвать его. Тот явился.
— Он? — Ксавье метнул взгляд на Миллу.
— Я же сказала, что не видела. Было слишком темно.
— Ксавье, — возмущенно начал Клод, — что тебе наболтала эта шлюха?..
Ксавье улыбнулся Банге и сказал, что сеньорите необходимо оказать небольшую медицинскую помощь.