Джордж взвесил кошелек на ладони. Тяжелый, но, конечно, не такой тяжелый, как беды Саммерсби в его последние дни. И даже не такой, как будущие тяготы Джека.
Джек. Да, один из этих двоих еще жив. И только ему одному придется страдать из-за понятий этого человека о собственности и справедливости. А ведь Джек еще такой маленький. Пройдут годы, прежде чем он сумеет самостоятельно выбраться из этой ямы, если вообще сумеет. Джордж не может обречь малыша на подобную судьбу. У него самого есть печальный опыт того, как могут родственники повлиять на человека.
Что касается вдовы Саммерсби, то у Джорджа достаточно средств, чтобы помочь ей.
– Да, так вот. – Джордж стиснул кошелек. – Я передумал. Я не дам вам ни пенни в счет долга Саммерсби. Можете удавиться от досады.
Рэддич открыт рот. Без сомнения, хотел позвать дворецкого и пару мускулистых лакеев, чтобы выбросить Джорджа из дома.
– Это уже не имеет значения, – успел сказать тот, прежде чем Рэддич крикнул прислугу. – Саммерсби не вернешь. Надо думать о живых. Я передам эти деньги в доверительное управление на имя вашего внука.
Прежний румянец на лице графа сменился двумя безобразными багровыми пятнами.
– У меня нет внука! – взревел он.
– Да, я уже видел, кем вы его считаете – посыльным, мальчиком на побегушках.
– Вы ничего не знаете о моей семье. Ничего.
– Думаю, что дочь вы тоже куда-то спрятали. Может быть, я найду ее среди посудомоек?
– Иствик!
– Прежде чем звать ваших громил, подумайте еще раз. Я очень много знаю о скандале в вашем семействе, знаю много такого, что вы предпочли бы сохранить в тайне. – Джордж подбросил на руке кошелек. – Здесь хватит денег, чтобы напечатать памфлет.
В дверях возник дворецкий.
– Вы звали, сэр?
– Я ошибся. Мне ничего не нужно. – Рэддич подождал, пока Иствик вернется в предназначенный ему круг ада, и лишь потом заговорил: – Если памфлет будет опубликован, вас будут преследовать за клевету.
– Тут есть тонкость, милорд. – Джордж позволил себе улыбнуться. – Это не клевета. Это правда.
– Как вы смеете мне угрожать?
– Я бы предпочел этого избежать, если мы сумеем прийти к соглашению. Мне бы хотелось потратить эти деньги на что-нибудь стоящее, например, оплатить место для Джека в Итоне.
– В Итоне? – Рэддич захохотал. – Опять ветряные мельницы? В Итон не принимают незаконнорожденных.
– Тогда в Харроу Можете не волноваться, я найду частную школу, которая его примет.
– Он никогда не станет своим в приличном обществе, независимо от того, получит образование или нет. Хуже того, как только он попадет в школу, другие мальчики каждый день станут напоминать о его происхождении.