Восьмой зверь (Ильин) - страница 68

Устало присаживаюсь на стул, в руки как-то сам по себе попадает портрет древней незнакомки, возможно невесты усопшего. Красивая, необычное платье с длинным вырезом красиво обозначивает формы, г-хм. На секунду стало стыдно бесцеремонно рассматривать девушку погибшего, прямо при нем, хоть и не живом. Прости, друг — обращаюсь к скелету и не глядя оставляю изображение обратно. От неловкого соприкосновения рамки портрета со столом, стеклянная крышка слегка сдвигается в сторону. Досадливо сетую на свою неуклюжесть и пытаюсь задвинуть стекляшку, но что-то мешает — словно выемка под крышку тоньше стекла. Задумчиво рассматриваю конструкцию, отодвигаю фото в сторону. Из рамки выпадает сложенный в несколько раз листок бумаги. Сердце замирает вместе с дыханием. Руки сами собой возвращают фото в рамку и закрывают его стеклом, теперь уже легко зашедшим в паз.

Я осторожно развернул пожелтевший лист. За годы буквы на изгибах полустёрлись, но текст вполне читаем. Под рукой нет словарей, но есть лист с образцами из книг. Буквы не совпадают, значит, есть смысл обратиться к словарям. Беру словарь первой династии и попадаю точно в цель — полное совпадение. Листок бумаги с текстом, как и обладатель меча — ровесники зданию академии.

Чистый лист ложится рядом с эхом прошлого, словарь разместился чуть ниже. Я пытаюсь переводить слова, не вчитываясь в текст, но даже мельком прочитанное и осознанное будоражит воображение. Лист бумаги покорился целиком через полтора часа, алфавит у первой династии вовсе не схож с нашим в последовательности звуков, так что листать книгу в поисках приходилось весьма часто. Придирчиво осмотрел текст и решил оторваться и пройтись. Терпения хватило на пару кругов по старой комнате. Итак, что тут у нас. Общий смысл уловлен во время перевода, но прочитать целиком — совсем другое дело.

«Моя имя Шон Морган, если ты читаешь это послание, значит я уже мертв, а система изоляции лаборатории выдохлась.

Горько умирать в глухой каморке без окон, на огромном расстоянии от родной земли. Но я не требую к себе жалости и не ищу оправданий. За подлость приходит возмездие.

Сорок лет назад компания купила права на этот мир. Безымянный камень в пустоте, обозначенный десятью цифрами и буквами. Его продали без малейших сомнений, потому что годом раньше номер камня аккуратно вычеркнули из списка „Первая волна“. Был такой проект по заселению, почти три сотни лет назад. Огромные корабли десятилетиями шли к новым мирам, надеясь найти там новый дом. Никто не преуспел. Отрезанные от родины, люди скатывались в дикость с пугающей скоростью. Результаты засекретили, планеты запретили для посещения. Но три сотни лет — слишком много для секретов.