Бронвин заменяла младшим из странных детей мать даже в большей степени, чем это делала мисс Сапсан. Именно Бронвин поправляла их одеяла перед сном, читала им сказки и целовала в лобики. Ее сильные руки как будто были предназначены для того, чтобы сгребать их всех в теплые объятия, а широкие плечи — для того, чтобы их носить. Но сейчас ей было не до историй, и она прямо об этом сказала.
— Ну почему же, самое время рассказать детям сказку! — иронично протянул Енох. — Только сегодня мы можем обойтись без наших «Историй». Лучше расскажи нам о том, как питомцы мисс Сапсан сумели спастись без карты и еды. И даже пустоты их по пути не съели! Мне не терпится услышать, чем заканчивается
этаистория.
— Если бы мисс Сапсан могла нам это сказать, — шмыгнула носом Клэр. Высвободившись из объятий Бронвин, она подошла к птице, которая сидела на киле одной из перевернутых лодок. — Что нам делать, директриса? — спросила она. — Пожалуйста, превратитесь обратно в человека! Пожалуйста, очнитесь!
Мисс Сапсан начала ворковать и поглаживать здоровым крылом волосы Клэр. К ним присоединилась Оливия, по лицу которой струились слезы.
— Мисс Сапсан, вы нам нужны! Мы не знаем, что нам делать, нам угрожает опасность, и мы очень проголодались. Нам негде жить, и друзей у нас тоже нет. Вы нам
нужны!
Черные глаза мисс Сапсан заблестели. Она отвернулась, будто защищаясь от просьб детей.
Бронвин опустилась перед девочками на колени.
— Она пока не может вернуться, милые. Но мы ее обязательно вылечим, я обещаю.
— Но
как?! — воскликнула Оливия.
Этот возглас эхом отразился от каменных стен.
Эмма встала.
—
Ярасскажу вам как! — произнесла она, и все взгляды обратились к ней. — Мы просто
пойдем. — Она произнесла это с такой убежденностью, что у меня даже холодок пополз по спине. — Мы будем идти и идти, пока не дойдем до города.
— А что, если в радиусе пятидесяти километров нет никаких городов? — спросил Енох.
— Значит, мы пройдем пятьдесят один километр. Но я уверена, что нас не могло отнести
такдалеко в сторону.
— А если твари заметят нас с воздуха? — поинтересовался Хью.
— Не заметят. Мы будем осторожны.
— А если они поджидают нас в городе? — спросил Гораций.
— Мы притворимся нормальными. Никто не обратит на нас внимания.
— Мне это никогда не удавалось, — рассмеялся Миллард.
— А тебя они вообще не увидят, Милл. Ты будешь нашим передовым разведчиком. И еще тебе придется снабжать нас всем необходимым.
— Да, я и в самом деле талантливый вор, — с гордостью заявил он. — Настоящий мастер воровского искусства.