Жена по призванию (Куно) - страница 28

– Да брось, все не так плохо! – подключился Дэн, видя недоверчивое выражение моего лица. – Ты молодая богатая вдова. В твоем распоряжении замок и целое виконтство! Ух, я бы на твоем месте разгулялся!

– Дэн, не тревожься: тебе никогда не светит стать молодой богатой вдовой, – ехидно припечатала Нэт.

– Да я не о том! – махнул рукой наемник. – Я говорю: жизнь только начинается.

– В этом он прав, – кивнул Алонсо. – Теперь ты – свободная женщина. Сможешь делать, что захочешь. И выйти замуж, за кого пожелаешь.

Я слушала их и не верила, что у кого-то может повернуться язык сказать подобное. Слушала – и в моей груди закипал гнев, даже ярость.

– Да я никогда не брошу своего мужа, – сказала я, чеканя каждое слово. – Он несколько раз спасал мне жизнь, да дело даже и не в этом. Он… – Им этого, конечно, не понять, но я говорила даже не для них. – Он нежный, любящий и заботливый. И ироничный. И очень много страдал, совершенно незаслуженно. И он ничем не заслужил того, что свалилось на него сейчас. И я буду его искать и найду, чего бы мне это ни стоило. Я обещала его вытащить – и вытащу. Я еще не знаю, как, но все равно это сделаю. Глотку перегрызу всем, кому понадобится, но вытащу! Что бы вы тут мне ни говорили!

Я замолчала, тяжело дыша, с вызовом глядя на них исподлобья. Пусть попробуют со мной спорить. Пусть скажут, что я дура. Плевать. Пусть дура, пусть наивная, пусть не знающая жизни и ни к чему толком не пригодная. Я все равно сделаю так, как сказала.

– Хм, а мне это нравится, – одобрительно усмехнулась Нэт. – Однако же ты совсем не такая девочка-цветочек, как можно было подумать. Ну что, парни? – спросила она, обмениваясь взглядом сначала с Дэном, а затем с Алонсо. – Поможем Ники вытащить ее мужа из передряги?

– Отчего бы и не помочь? – откликнулся Алонсо.

– Да с легкостью, – подтвердил Дэн.

Я вконец растерялась, пока еще не веря в неожиданно свалившуюся на голову удачу.

– Вы что, поможете мне спасти Дамиана? – хмурясь, переспросила я.

– Не бесплатно, конечно, – отозвалась Нэт. – Дело сложное, кропотливое, подготовиться надо будет основательно. Двести золотых.

– По расценкам сошло бы и сто восемьдесят, – проворчал Алонсо.

– Мужчин легче разжалобить, чем женщин, – улыбнулась Нэт. – Обрати внимание, Ники, исключительный случай: он сам пытается сбить цену для клиента. Дело очень опасное, – сказала она, поворачиваясь к Алонсо. – Серьезная политическая игра. Речь идет о событиях, которые, если я что-то в этом понимаю, изменили весь ход военной кампании в Ансилоне. И поспособствовали нашему плачевному там положению. Расследование курирует сам король. Так что двадцать золотых за вредность – вполне умеренная накрутка. Двести. Иначе я пас.