Королевство кривых зеркал (Губарев) - страница 12

- Послушай, приятель, неужели король все это съест один? - и человек похлопал по брезенту рукой.

- Наш король на аппетит не жалуется, - ответил другой голос, и оба рассмеялись.

- Что это везут? - спросила Яло.

- Кажется, провизию во дворцовую кухню, - ответила Оля и вдруг оживилась. - Яло, я все придумала! Скорей бежим! - Она потянула подругу за рукав. - Давай попробуем попасть во дворец на этой подводе.

Прихрамывая, девочки догнали подводу, вскочили на нее и забрались под брезент. Там они нащупали несколько корзин с чем-то пушистым и мягким и влезли в одну из корзин.

Через некоторое время подвода остановилась. Девочки почувствовали, что корзину, в которой они спрятались, сняли с подводы и куда-то несут. И оттого, что потянуло горячим воздухом и запахло жареным, они поняли, что их принесли в кухню.

- Что в этой корзине? - раздался чей-то резкий голос.

- Двадцать фазанов, господин главный повар, - хрипло ответил другой. - И такие тяжелые, что оборвали нам руки!

- Охота была удачная, жаловаться не приходится, - добавил кто-то.

- Поставьте корзину вот здесь, у стены, - последовало приказание, и корзина стукнулась об пол.

В кухне кто-то сновал взад и вперед, звенела посуда, стучали ножи, было слышно, как на плите дребезжали крышки кастрюль и что-то шипело. Девочки не видели, как по кухне сновали озорные поварята в халатах и белых колпаках, размахивая половниками, но зато они услышали их веселую песенку:

Аппетит у короля,
Ох, велик, тра-ля-ля!
Очень любит кушать он,
Целый день на кухне звон!
Целый день мы варим, варим,
Целый день мы жарим, жарим
И цыплят, и поросят,
И утят, и индюшат!
И соленья, и варенья
Королю на объеденье!
Ох, скорей бы, тра-ля-ля-ля,
Разорвало короля!

- Ах вы, пострелята! - зазвучал женский смех. - Вот услышит главный повар, вашу песенку - не миновать вам Башни смерти!

Мало-помалу все стихло. Издалека донесся голос:

- Тетушка Аксал!

- Да, господин главный повар, - ответил женский голос.

- Разбери фазанов, тетушка Аксал, и вынеси их на лед.

- Слушаю, господин главный повар.

- А я пошел спать.

- Спокойной ночи, господин главный повар.

Возле корзины раздались шаги, и фазаны над головами девочек зашевелились.

ГЛАВА ПЯТАЯ,

в которой Оля и Яло превращаются в придворных пажей

- Вот так фазаны! - изумленно воскликнула тетушка Аксал. - Клянусь всеми кривыми зеркалами королевства, я, старая кухарка, никогда не видела дичи с бантами в косах!

Перепачканные, сконфуженные девочки встали перед женщиной в белом колпаке, который горой поднимался над ее красным добродушным лицом.

- Ах вы, фазанята! Да как же вы попали в эту корзину? Недаром, видно, сказали, что охота была удачная!