Ошибка ведьмака (Дилейни) - страница 83

Он выполнил его превосходно, лезвие копьем полетело в сторону Морвены. Она громко закричала и бросилась обратно в воду. Ведьмак долго ждал, но она не нападала.

Только после этого он подошел ко мне, наклонился, и вытащил платок из моего рта.

— Алиса в трюме. Мистер Гиблерт умер. И это была Морвена! Дочь Дьявола! И могут быть другие ведьмы!

— Успокойся, парень, — сказал Ведьмак. — Я освобожу тебя в момент.

Он использовал лезвие на посохе, чтобы разрезать мои веревки. Я медленно поднялся на ноги, потирая запястья, чтобы восстановить кровообращение. Ведьмак указал на нож одного из нападавших, который лежал на пристани.

— Освободи ее, я посторожу, — сказал он.

Мы забрались на баржу. Ведьмак стоял рядом, когда я залезал в люк. Алиса смотрела на меня снизу. Она была связана с кляпом во рту, в возле нее лежало тело мертвого лодочника.

— Дьявол был здесь, — сказал я учителю.

— Ну, нет ничего, что мы можем сделать для бедняги, — сказал Ведьмак, качая головой. — Мы должны будем оставить его и остальных, чтобы их нашли и похоронили. Но быстрее развязывай девочку. Мы должны уходить отсюда как можно быстрее. Ведьма не сильно пострадала. Несомненно, она попробует напасть еще раз.

Я чувствовал, что Алиса дрожит, когда помогал ей выбраться из трюма. Она не сказала ни слова, в ее глазах был страх. Казалось, что близость Дьявола испугала ее больше, чем меня.

Ведьмак показал на север, затем вывел нас из склада и пошел так быстро, что я еле его догонял.

Разве мы не возвращаемся в Чипенден? — спросил я.

— Нет, парень. Не хватит времени. Мы идем в дом бедного Билла Аркрайта. Это ближайший приют. Чем дальше мы уйдем от этого канала, тем лучше, — сказал он, с опаской глядя на воду.

— Я знаю короткий путь к мельнице, — сказала Алиса. — Раньше я жила там с Костлявой Лиззи. Мы должны пересечь канал, а затем идти на запад.

— Тогда веди, девочка, — сказал Ведьмак.

Мы пересекли первый мост, сошли с тропинки и направились на север. Кастер, с замком и подземельями, не был местом, где собирались люди, так что нас почти никто не заметил. Наконец, мы с облегчением покинули город. В конце концов, обогнув монастырь Марш, мы достигли мельницы и пересекли ров.

— Как давно добавляли соль? — спросил Ведьмак. Это были первые слова за последнее время.

— Я сделал это только вчера, — сказал я ему.

Когда мы вошли в сад, Коготь зарычала. Я протянул руку и погладил по голове.

— Эта собака спасла мне жизнь, — сказал я. Ни Ведьмак, ни Алиса ничего не ответили, и когда мы подошли к двери, Коготь ушла в сторону водяного колеса. Было лучше, если она останется снаружи. Она может предупредить, если ведьма появиться.