Потанцуй со мной (Тейлор) - страница 18

— Я в порядке.

— Хорошо. — Она улыбнулась, посмотрела на изодранную ногу. — Мне не нравится эта царапина. Можно, я ее чем-нибудь обработаю?

На секунду Велвет задержала взгляд на лице Джексона, потом встала и выбежала из комнаты.

Джексон издал протяжный стон. Трудно сказать, что именно произвело на него большее впечатление: легкое и нежное прикосновение пальцев, подобное касанию перышка, или губы, шепчущие у самой его щеки. В любом случае он понял, что впервые за многие годы его сердцу угрожает реальная опасность.

Когда Велвет вернулась в комнату с коробочкой пластырей и пузырьком в руках, он с трудом пришел в себя.

— Вам будет немного больно, — сказала она, прижав кусочек ваты к ране.

— О! — Джексон схватился рукой за больную ногу. — Что, черт возьми, это такое? — Жжение окончательно привело его в чувство.

— Спирт. Простите, но нужно продезинфицировать рану, чтобы не попала инфекция. Я постараюсь сделать так, чтобы не было больно, — сказала Велвет.

Джексон не смотрел, как Велли обрабатывала рану, накладывала антибиотический крем и приклеивала пластырь. Он чувствовал себя глупо: как ребенок, испугался обработки царапины. А теперь еще приходится волноваться из-за реакции на прикосновение ее рук.

— Ну вот, — прошептала девушка и, нежно проведя рукой по пластырю, улыбнулась. — Извините, но вы оказались между Дьяволом и Малышом.

Джексон пожал плечами. Он не хотел говорить, что подозревал Берди в подстрекательстве во всей этой истории.

— В какой-то момент собака… Это ведь собака, не так ли? — спросил он.

Велвет засмеялась, ее глаза светились.

— Это ирландский волкодав. Они, м-м-м… довольно большие.

— Это преуменьшение, — Джексон засмеялся вместе с ней. — В общем, он вошел, и я не успел опомниться, как пес уже стоял над котом, который спал у меня на коленях.

— Дьявол спал у вас на коленях? — Велвет положила руку на его плечо, прожигая горящим взглядом.

— Да, — ответил Джексон, потирая плечо, где только что была ее рука, и посмотрел на девушку.

— Надо же. Обычно Дьявол не признает никого, кроме бабушки. — Велвет перевела взгляд на кресло-качалку.

Джексон проследил за ее взглядом и удивился, заметив, что Берди исчезла. Откашлявшись, он наклонился вперед.

— Нельзя ли мне воспользоваться ванной комнатой?

— Да, вон там.

Слегка покачиваясь, Джексон прошел по полированному паркету в указанном Велвет направлении.

Когда он скрылся за дверью, девушка вскочила и бросилась на кухню. Берди очень тщательно искала что-то в холодильнике.

— Зачем ты это сделала? — спросила Велвет.

— Ничего я не делала. Я тут пытаюсь найти что-нибудь. Хочется сладкого.