— Ты не зашла к нему? — спросила Бетти свою подругу следующим утром, когда они готовились к очередному наплыву посетителей.
Велвет наполнила сахарницу.
— Нет.
— Почему?
— Он переоделся менее чем за пять минут.
— Ничего страшного не произошло бы. Интересно же посмотреть, где и как он живет.
Велвет переключилась на солонку.
— И почему же это должно быть мне интересно?
Бетти подняла глаза, брови выразительно изогнулись.
— Возможно, было бы полезно узнать, насколько хорошо он живет.
— Совершенно не имеет значения, как он живет, Бетти. И никаких отношений с Джексоном у меня не будет. Мне это неинтересно.
— А кто говорит об отношениях? Но ведь ты согласилась с ним поужинать.
— И что из этого?
— Ты была не против, у тебя был какой-то интерес.
— Да, я могу подтвердить, что он привлекательный, приятный, и, кажется, у него высокий болевой порог.
Бетти отошла к стойке и села на стул напротив Велвет.
— Теперь объясни, почему ты больше не хочешь встречаться с Джексоном.
С губ Велли слетел вздох. Было видно, что она раздражена.
— Он как мой муж… мой бывший муж.
— Что ты имеешь в виду?
— Он… флиртует. — Велвет знала, что это мало что скажет подруге, но для нее это значило очень много.
Бетти смотрела, дожидаясь продолжения фразы.
— И?
— И все. Он флиртует.
— Как ты об этом узнала?
— Я видела это на своих занятиях по танцам.
— И с кем же он флиртовал?
— Со своей спутницей.
— Он был с женщиной? Как она выглядела?
— Высокая, темноволосая, яркая. Очень эффектная.
— Выглядит аристократичной?
Велвет кивнула:
— Да.
— М-м… Они раньше заходили сюда вместе. Сидели там, у окна. Все время разговаривали. Они не были похожи на супругов… Супруги так много не разговаривают во время еды.
Велвет поняла, что Бетти говорила все это на основе долгого наблюдения.
— Ты помнишь, как ее зовут?
— Нет, не могу сказать. Я не видела их вместе около полугода. Может быть, они больше и не встречаются.
— Они приходят ко мне на занятия каждый понедельник. И он платит за двоих.
— А почему бы тебе самой не спросить парня об этом?
— А почему должна я это сделать?
Бетти засмеялась и встала.
— Я начну взимать с тебя деньги за все те тарелки, которые ты роняешь при виде Джексона.
— Я боюсь снова испытать боль, Бетти.
— Дорогая, мы все боимся. Но нельзя позволять страху руководить собой. В противном случае жизнь была бы пустой.
Велвет вздохнула:
— Наверное, ты права.
— Я знаю, что права. — Бетти ударила кулаком по стойке, подводя таким образом черту под своими словами. — А теперь расскажи мне еще раз, что там была за история с кошкой и собакой.
— Я уже пять раз рассказывала.