— Замерзла?
— Нет. — Она заправила блузку в джинсы. — Знаешь, я бы отдалась тебе на заднем сиденье машины, и, откровенно говоря, мне жаль, что нас прервали. — Улыбка погасла, когда она посмотрела в глаза своему без пяти минут любовнику.
Что же она увидела? Страх? Панику? Может, она нарисовала себе в воображении то, чего и не было вовсе?
— Джексон?
Пальцы задрожали при прикосновении к его руке. И сейчас, когда она ощущала его теплую кожу, все ее тело пронизывали волны острого блаженства. Этот человек излучал большую силу. Силу, которой мог бы захватить ее. Но была ли она готова к этому?
В нерешительности Велвет отдернула руку. Она сознавала, что когда-нибудь вновь выйдет замуж. Ей хотелось детей. Троих. Мог ли Джексон вызвать у нее такое желание? Эти мысли остудили ее пыл, и она почувствовала отчуждение. «Возможно, хорошо, что нас прервали».
Когда девушка вновь подняла взгляд на своего спутника, он смотрел на нее во все глаза.
— О чем я думал?
Его голос был таким мягким. Велвет подумала, что он, должно быть, случайно произнес это вслух.
Желание, мягко разливавшееся по телу, не давало забыть о себе.
— Возможно, впервые в жизни мы не задумывались. Просто подчинились желаниям и действовали. Должна признать, это было хорошо. — Она улыбнулась и почувствовала некоторое облегчение, увидев, что он ответил ей тем же.
— Сказать «хорошо» — ничего не сказать. — Его рука коснулась ее щеки. — Ты потрясающая, Велвет.
— Я? — Ее сердце забилось в бешеном ритме.
Джексон кивнул, улыбаясь, что, несомненно, было ей очень приятно. По крайней мере он не был разочарован тем, что произошло. Они молча направились к оставленной компании. Велвет удивилась, когда Джексон взял ее за руку.
Толпа значительно поредела к моменту, когда они вернулись на танцплощадку. Протестовавшая сначала Велвет улыбнулась, когда Джексон обнял ее, и они начали медленно двигаться по площадке. Он был удивительно сексуальным.
Она не знала, куда их могут завести эти отношения. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
* * *
Спустя месяц после вечеринки по случаю дня рождения Даррелла Джексон припарковал свой пикап у дома Велвет. Вместо того чтобы держаться на расстоянии, он, несмотря на здравую рассудительность, проводил с девушкой много времени. Он просто ничего не мог с собой поделать.
— Что за… — Джексон не мог поверить своим глазам. Берди Деверо косила газон в своем дворике в июньскую жару.
Хрупкая маленькая женщина не давала ему ни секунды покоя. Когда бы он ни пришел навестить Велвет, маленький седовласый монстр внимательно следил за ним. Неоднократно ему задавались недвусмысленные вопросы. И он всегда чувствовал себя проигравшим и униженным.