«Значит, он не один. И что теперь? Глупая, поддалась безумным слепым эмоциям, а это чревато идиотскими ошибками», — корила она себя. Во всяком случае, в ее жизни всегда было именно так.
Велвет попыталась сосредоточиться на группе. Она должна делать свою работу, а не думать о каком-то парне, который даже не удосужился снять шляпу, войдя в помещение. Возможно, он скрывает свою истинную натуру за красивой белой шляпой.
— Это не имеет значения, — тихо пробормотала Велли сквозь затрудненное дыхание под финальные аккорды музыки. — Ну как, понравилось? — спросила она уже громко.
Зал приветствовал преподавателя довольными улыбками. Велли расправила плечи, желая освободиться от накопившегося напряжения. Она твердо решила сконцентрироваться на танцах и не смотреть в сторону возмутителя ее спокойствия.
— Сколько у нас новеньких сегодня?
Человек пятнадцать подняли руки, в их числе были Джексон со своей спутницей.
— Хорошо. Мы сначала медленно проработаем каждый шаг, а потом повторим все под музыку.
Велвет заметила, что несколько человек забеспокоились.
— Не волнуйтесь, я не перейду к следующему шагу, пока вы не усвоите предыдущий. Я хочу, чтобы вы получали удовольствие от обучения.
Улыбнувшись, она оглядела задние ряды, где стояли несколько постоянных посетителей. Девушка собиралась попросить их пройти вперед, но в этот момент в поле ее зрения попал Джексон. Велли ощутила на себе его пронизывающий взгляд, и вновь ее сердце бешено заколотилось. Ее охватил трепет, когда губы Джексона стали медленно складываться в улыбку — это придавало ему очень сексуальный вид. Если бы в ее руках сейчас был микрофон, она бы точно его выронила.
— A-а… Джон… Кэрри… не могли бы вы… а-а… — Ловя ртом воздух, Велвет на мгновение закрыла глаза. — Вы не могли бы подойти сюда поближе, чтобы вновь пришедшие могли ориентироваться на вас.
Над верхней губой появилась блестящая капелька пота, и дело было вовсе не в физической нагрузке. Велли смахнула ее рукой, в то время как двое заняли свои места в первом ряду зала.
— Спасибо. Теперь, новенькие, поднимите еще раз руки. Так, мои опытные танцоры, оглядитесь, встаньте так, чтобы быть рядом с новичками. Я хочу, чтобы вы помогли им. Все должны чувствовать себя комфортно, ведь это не визит к дантисту, а урок танцев.
— Эй, я протестую!
Велвет перевела взгляд на негодующего и засмеялась.
— Извините, доктор Беннет. Я не хотела сказать ничего дурного о дантистах.
Выразив свое уважение доктору поклоном, она улыбнулась. Ее взгляд остановился на высоком молодом человеке в заднем ряду, лицо которого озаряла улыбка. Господи, если бы она была на месте его спутницы, то непременно потребовала бы перестать флиртовать.