Умолкнувший оратор (Стаут) - страница 79

— Кто оказал на вас давление?

— Разные круги, причем с такой силой и настойчивостью, что ничего подобного я еще не испытывал. Имена называть не хочу. Во всяком случае, это не единственная причина. Кремер впервые на моей памяти запутался и только мешал расследованию Вчера утром, у меня на совещании, он, по-моему, вообще лишился способности здраво рассуждать. О чем бы ни заходила речь, он, как помешанный, сворачивал разговор на одну второстепенную деталь: не был ли десятый валик в том кожаном чемоданчике, который Бун перед смертью передал мисс Гантер.

— Значит, мистер Кремер считал очень важным найти этот валик?

— Видимо, если бросил на его поиски пятьдесят человек да потребовал еще пятьдесят.

— Это явилось одной из причин его отстранения?

— Не «одной из», а главной.

— Ничего себе! В таком случае, извините, вы тоже недалеко ушли от Эша. Я и не предполагал, что мистер Кремер самостоятельно додумается до этой «второстепенной» детали, — тем больше мое уважение к нему. Найти валик — значит найти преступника. Не найдем валика — убийца останется безнаказанным.

Скиннер с отвращением фыркнул:

— Вульф в своем репертуаре!.. Я так и думал, что вы пускали нам пыль в глаза. Вы же сказали, что знаете, кто преступник.

— Ничего подобного я не говорил.

— Нет, говорили!

— Нет, не говорил! — крикнул Вульф. — Я подтвердил только, что мне известно нечто такое, что дает представление о личности убийцы Ченни Буна и мисс Гантер. Я сказал также, что вам известно то же самое. Вы знаете много такого, чего неизвестно мне. И не вздумайте утверждать, будто я обманул вас, обещая в обмен на отмену ареста и изгнание Эша назвать имя убийцы и снабдить вас доказательствами его вины. Ничего подобного я не обещал.

Хомберт и Скиннер переглянулись, и некоторое время в кабинете царило молчание, потом Скиннер вяло заметил:

— Мерзавец вы все же!

— Но это означает, — с возмущением добавил Хомберт, — что вы ничего сообщить не можете, ничего не знаете и вообще не в состоянии чем-либо помочь нам.

— Помогаю, как могу. Вот, например, я плачу человеку двадцать долларов в день, чтоб он выяснил, не уничтожила ли мисс Гантер этот валик и не выбросила ли в мусоропровод своей квартиры в Вашингтоне. Я почти уверен, что не уничтожила. По-моему, она собиралась использовать его при случае.

Хомберт заерзал на стуле, словно его обожгло напоминание о необходимости искать какой-то паршивый валик.

— Может, вы все же скажете, — заметил он, — что именно известно вам — и нам, как вы утверждаете, — такое, что дает представление о личности убийцы?