Келли открыла аптечку первой помощи и занялась обработкой раны.
— Кажется, снова пошла кровь, — почувствовал Тайлер.
— Да, из-за того, что мне пришлось срезать твои трусы. Ткань прилипла к ране. Я собираюсь ее прочистить. Не вопи. Я знаю, будет немного больно.
Используя растопленную воду из миски, Келли промыла рану.
— Я прикладываю антисептик-порошок. Будет щипать, так что приготовься.
Тайлер напрягся, но терпел, как мог, не издав ни звука.
— Теперь я перевяжу рану — все, что могу сделать в настоящий момент. А вообще-то надо будет накладывать швы.
— Швы? Разве она не заживет сама по себе?
— В чем дело? Великий Тайлер Скотт боится?
Издалека послышался отчетливый звук мотора аэросаней.
— Тайлер, я думаю, они подъезжают. Если они будут двигаться по тропе, то обязательно увидят костер.
— Келли?
— Да?
— Прежде чем они подъедут, я хочу сказать тебе кое-что. Почему-то я был уверен, что меня найдешь именно ты.
— Ну конечно, ведь ты должен был знать, как я беспокоилась, что ты не вернулся.
— Нет. Даже если бы упряжка не вернулась назад, ты бы все равно почувствовала, что случилась беда.
— Должна признаться, что когда я закончила работу, то собиралась выехать на упряжке искать тебя. Я бы взяла с собой Гленна.
— Да, Гленн. Где он?
— Байрон предусмотрительно попросил Викки прийти и позаботиться о нем, так что я смогла присоединиться к поискам.
Сверкающий луч фары аэросаней прорезал темноту. Секундами позже рядом с ними уже находился Конрад.
— Келли, насколько тяжело он ранен?
— Хорошие новости — нет сломанных костей и внутренних повреждений, насколько мне известно. Плохая новость — лось задел его своим рогом. У него ужасный порез.
— Где?
— На моей пятой точке, — ухмыльнулся Тайлер, несмотря на недомогание. — Чувствую себя полным идиотом.
— Понятно. Давай я взгляну на твою рану.
— Забудь, Виндетт. Моя задница — частная собственность. Кроме того, Келли проделала огромную работу, вычистив ее и наложив повязку.
Конрад рассмеялся:
— Ты везучая свинья! Хорошо тебе, что Флоренс Найтингейл первой добралась до тебя. Уж мы с Байроном не стали бы с тобой церемониться.
— Прекрати, садист. Ты заставляешь меня смеяться, а мне адски больно.
Конрад отбросил шутливый тон:
— У меня есть болеутоляющее, если тебе нужно.
— Спасибо. Я справлюсь.
— Только не надо строить из себя героя. Я позвоню Байрону и скажу, где мы находимся. Как только он прибудет, мы поместим тебя на тобогган. Ты в мгновение ока окажешься дома. — Конрад вернулся к аэросаням и взял портативную рацию.
Тайлер поднял голову и улыбнулся Келли:
— Зная, что здешний народ прослушивает радиосообщения, мы, вероятно, можем ожидать прибытия всего населения Флетчер-Крика с минуты на минуту.