Король-провидец (Банч) - страница 77

— Я вынужден заявить протест, — холодно сказал Тенедос. — Это может дать вам магическую власть над человеком... вам, или вашим чародеям.

— Может, — согласился Фергана. — Но я человек чести и никогда не стану извлекать из этого выгоду, а тем более не позволю моим джакам совершить подобное преступление.

— Тогда зачем вы требуете этого?

— Честь взывает к чести, — со вздохом отозвался Фергана. — Как ни грустно говорить, но ко мне приходили люди, таившие в душе черные помыслы. Однако как только их ставили перед этим выбором, они либо бежали, покрыв себя позором, либо с почетом оставались в Сайане.

— Как только ваша служба здесь подойдет к концу, манекен будет немедленно предоставлен в ваше распоряжение. То же самое относится и к вашим представителям, включая хитроумного легата Дамастеса а'Симабу.

— Я не могу согласиться на это условие, — отрезал Тенедос. — И снова вынужден выразить протест в связи с недоверием, которое вы выказываете полномочному послу Нумантии.

— Ваш протест принят во внимание и отклонен.

— В таком случае, мне остается лишь отозвать свои полномочия.

— Делайте то, что вы считаете нужным, — Бейбер Фергана явно наслаждался ситуацией.

— Совет Десяти будет крайне недоволен.

— Несомненно, — согласился Фергана. — Но обратный путь через Сулемское ущелье и Юрей, а затем по реке Латане к вашей столице очень долог. К тому времени, когда Совет Десяти узнает о случившемся — если это вообще произойдет — и решит предпринять меры для защиты воображаемых интересов одного человека... что ж, за это время многое может измениться.

Ландграф Малебранш улыбнулся. Я хорошо понимал, о чем он думает. Если нумантийский посол, который с его точки зрения мог говорить только от лица Дары и Никеи, потеряет свои полномочия, появится прекрасная возможность для заключения пакта с новым премьер-министром Каллио, Чардином Шером. Несомненно, это и было причиной появления ландграфа в Сайане.

Я взглянул на своих людей: на лицах Биканера и Свальбарда застыло выражение упрямого вызова.

Тенедос взглянул на меня, сердито поджав губы. В этот момент я увидел, как мимо прошло одно из придворных животных, полосатая антилопа. Внезапно у меня возникла идея.

Считается, что волшебники умеют обмениваться мыслями, не прибегая к человеческой речи. Я слышал о таком чуде, хотя никогда не был его свидетелем и не слишком верю в человеческую способность читать мысли на расстоянии. Но в тот момент я пристально смотрел на Лейша Тенедоса, изо всех сил желая, чтобы моя мысль проникла в его мозг, непостижимым образом преодолев разделявшие нас несколько футов. Затем я едва заметно кивнул.