Виновато море (Кларк) - страница 59

Море было точно бальзам. Она нырнула с головой, и темная вода сомкнулась над ней. Она заскользила под водой, вытянув руки и сомкнув пальцы. Вынырнув, чтобы глотнуть воздуха, нырнула вновь, уже глубже, ощущая ток воды сквозь горловину футболки.

Остановившись, она перестала двигаться и замерла, затем медленно, спиной вверх, начала всплывать, раскинув руки и ноги в стороны, как морская звезда. Они с Кейти играли так в детстве – их распущенные волосы веером качались на воде вокруг лица, а сами они вслушивались в пение русалок. Миа слышала многообразие шепчущих и хлюпающих морских звуков и представляла себе плавающую под ней рыбу-ангела, безмолвную и удивленную. Она ощутила нарастающее жжение в легких от все усиливающейся потребности в воздухе и заставила себя оставаться неподвижной, чувствуя, как темные склоны волн то подхватывают, то отпускают ее тело, словно дрейфующий кусок древесины.

Ритм подводного безмолвия изменился, и Миа отметила появление нового звука, который накладывался на безмятежную мелодию. Он не был похож на размеренный прибой, а скорее напоминал частые всплески бьющейся о стену воды. Она попыталась понять, откуда он доносится, но внезапно почувствовала боль в затылке. Последовал странный шум, и ее с откинутой назад головой дернуло вверх. Она поперхнулась и, едва добравшись до поверхности, стала судорожно глотать воздух.

До нее донесся чей-то крик, и она вновь погрузилась в соленую воду, которая заполнила рот и попала в нос. Одежда вздулась пузырем, утягивая ее вниз, и она, потеряв ориентацию, ушла под воду.

Наконец ей удалось вынырнуть, и она стала жадно глотать воздух. Вновь раздались крики, и она, яростно отталкиваясь, ринулась в направлении берега. Почувствовав под ногами дно, шатаясь, вышла на мелководье.

Ее догонял какой-то мужчина.

– Вы в порядке?

– Пошел к черту! – вскрикнула она. Ее сердце колотилось.

Он остановился.

– Я решил… проклятие, решил, что вы тонете.

– Я купалась!

– Ты была в одежде. И не двигалась. Выглядело так, словно ты… – Он не стал заканчивать фразу.

– Ты что, следил за мной?

– Нет, – ответил он, тряся головой. У него были испуганные глаза. – Нет, я греб назад. Увидел что-то в воде. Ты казалась безжизненной, плыла лицом вниз.

Она увидела у него под мышкой доску для серфинга.

– Извини, – вновь сказал он, и по его тону она поняла, что он говорит искренне. – Я не хотел тебя напугать.

Она убрала волосы с лица и, скрестив руки, обняла себя за плечи.

– Так ты что, катаешься в темноте?

– Иногда.

Миа на секунду представила себе его одного среди черных бездушных волн.