Мужчина ее мечты (Лоренс) - страница 45

– Да что с тобой, приятель?

– Я вырос. И тебе советую.

От холодности в голосе Чезаре Пол поморгал, но дружелюбно кивнул.

– Конечно, конечно, ты прав. Скажи мне, что делать. Мне нужны Клэр и дети…

Чезаре покачал головой и спросил себя, сколько раз он отзывался на эту просьбу. Как Анжела это называла? Потакание? Почему его младшая сестра увидела то, что он сам не замечал?

– Сколько лет было Рози, когда у вас начался роман?

Пол надулся и обиженно пожал плечами:

– Не знаю.

– Знаешь.

– Лет двадцать.

– Может, девятнадцать?

– Она была зрелой для своего возраста.

Чезаре с трудом сдерживал желание потрясти приятеля так, чтобы у него зубы застучали. Вместо этого он сунул руки в карманы и прошел через комнату к старомодному звонку для прислуги.

– Миссис Мак вызовет тебе такси.

Пол посмотрел на него с выражением крайнего изумления:

– Ты меня отсылаешь? Не поможешь мне? Но что мне делать?

– Ты заварил эту кашу, Пол, ты и расхлебывай. – Сказать это оказалось намного легче, чем Чезаре думал. Он повернулся к вошедшей экономке: – Миссис Мак, мистеру Дэйну нужно такси в деревню.

– Но, Чезаре… – Пол протянул руку и коснулся руки друга; но под взглядом Чезаре отдернул пальцы.

– Один совет, Пол: перестань считать себя жертвой. Жертва не ты, а Клэр и дети. И девушка, которую ты соблазнил. Поэтому покажи силу воли; она у тебя была, когда ты прыгнул в реку, чтобы вытащить меня из машины. У тебя есть то, о чем многие мужчины только мечтают. – Чезаре не принадлежал к их числу, но знал немало тех, кто с радостью поменялся бы с Полом местами. – Удачи, Пол, – искренне пожелал он, остановившись у двери. – Тебе очень повезло. Надеюсь, ты проснешься и поймешь, насколько – пока не поздно.

– Что, если уже поздно? – Впервые в голосе мужчины зазвучал подлинный страх.

Глава 9

Жасмин вывернула несколько ящиков в своем шкафу в поисках пижамки, которую хотела взять с собой в гости. Теперь их содержимое лежало цветными ворохами на полу спальни. Попрощавшись с радостной малышкой, Анна принялась разбирать смятые вещи. Затем, разгладив покрывало на кровати и взбив подушки, она закрыла за собой дверь и привалилась к ней с тяжелым вздохом.

Вместо того чтобы радоваться предстоящему свободному вечеру, Анна его боялась. Время на размышления, от которых ничего не отвлекает, было сейчас совсем некстати. Она пообещала себе, что не станет думать о странном поведении Чезаре, но что ей оставалось делать?

Она прошлась по комнате, оправляя клетчатый плед, который не нужно было поправлять, и взбивая подушки; последнюю она не положила обратно на диван, а обняла и вместе с ней подошла к широкому окну. С рассеянным видом она смотрела на подстриженный газон внизу, позволяя взгляду уйти за пределы поместья, к величественным скалистым горам на фоне чистого синего неба.