Незабудка (Росберри) - страница 20

— Неужели он настолько влюблен? — стараясь придать голосу беспечность, спросила Клэр.

Мужчина лишь пожал плечами, дав понять, что не ему судить о чувствах босса. Правда, через мгновение он добавил заговорщическим тоном:

— Надеюсь, этой женщине удастся завоевать его сердце. Любому мужчине нужна жена. Все деньги мира не приносят столько радости и гармонии, сколько вечер в тихом семейном кругу. Я женат уже двадцать лет и ни разу не пожалел о сделанном выборе.

— Может быть, вы хотите приобрести букет и для своей любимой супруги? — предложила с улыбкой Клэр. — Думаю, ей понравятся синие гиацинты. Ведь это знак постоянства.

— Почему бы и нет? — с неожиданной радостью ответил мужчина, словно предложение Клэр выражало именно то, чего он тайно желал, но стыдился признаться.

— Подождите пару минут. Я найду фиолетовые ленты. — Клэр любила чувствовать исходившую от клиентов благодарность. Именно ради этого она и работала в «Незабудке». Чтобы дарить людям радость и помогать им совершать красивые жесты в отношении близких и любимых людей.


В среду помощник Бена Стивенса появился снова. Клэр встретила его радостной улыбкой, как будто они были старыми добрыми друзьями.

— Доброе утро, чем могу помочь? — спросила она, выйдя из-за прилавка.

— Мне снова нужен букет для подруги мистера Стивенса. Но… — Мужчина замялся, словно ему предстояло сказать нечто неприятное или обидное для Клэр.

— В чем дело? Прошлые розы ему, вернее, его подруге не понравились?

Клэр сама поразилась, насколько неприятно было ей упоминать другую женщину. Думала ли она, что на ее месте могла оказаться сама? Что это ради нее Бен Стивенс посылал бы помощника в цветочный магазин? Вот еще, мысленно осадила она себя. Я бы ни за что не взглянула на мужчину, у которого нет пяти свободных минут на то, чтобы купить цветы для любимой женщины! Хотя, разумеется, его избранница искренне верит в то, что Бен сам выбирал для нее цветы. Человеку вроде Стивенса не стоит особого труда убедить кого угодно в чем угодно. Клэр прекрасно помнила, какой эффект он произвел на Синтию. Девушка влюбилась в него с первого взгляда!

— Не сочтите мистера Стивенса за придирчивого ханжу, но он счел розы слишком банальными цветами и попросил вас и вашу напарницу проявить чуть больше фантазии при составлении букета для его дамы сердца.

Клэр вспыхнула, но тут же заставила себя успокоиться. Разве она не предчувствовала какого-нибудь подвоха со стороны Бена? Странно, что он вообще порекомендовал помощнику ее магазин. Он мог купить цветы в самом дорогом салоне, но предпочел ее скромную «лавку». Которую, кстати, собирался в скором времени смести с лица земли.