В тот момент, сыскная погоня замешкалась. Молодой пан Война вдруг понял, что ему придётся догонять отца и Свода. Остальные лошади седлались и пока только нетерпеливо переступали у коновязи конюшни.
«Шука-а-ай[117]!» — гулко возопил пан Криштоф, решив не терять времени и даже не видя за мордой лошади собаку, а просто чувствуя натяжение поводка. Он пустил коня в галоп, а следом за ним по направлению к воротам, выбрасывая из-под копыт комы грязи, проскакал и Свод.
Наверняка, панна Ядвига была бы сильно удивлена, видя как молодецки держится в седле раненый и мучившийся ночью от нестерпимых болей англичанин. Сейчас, переполненный азартом погони, он, следуя за паном Криштофом, совершенно позабыл о ранах, и даже сдерживал своего распалённого скакуна, стараясь не мешать пану Писарю, лошади которого было намного тяжелее нести своего седока.
Пёс, которого держал на натянутом чембуре Война, хрипел и рвал из-под себя землю. Лучший из панской псарни, он твёрдо чуял след и потому неудержимо тянул хозяина вперёд. Они проскакали мимо места, где утром нашли убитым сторожа и пошли аллюром вдоль илистого берега к стоящим вдалеке густым зарослям ивняка.
Пан Криштоф и Свод, повинуясь древнему зову крови охотников, привстали в стременах. Вдруг борзая, чувствуя «горячий» след, зарычала и резко бросилась к кустам. Ричи, видя это из-за крупа лошади пана Писаря, обнажил саблю. Пригнувшись под низко нависающими ветвями ив, он притормозил коня и спрыгнул на землю. Боль кольнула сразу в нескольких местах его раненого тела, но Свод только поморщился и отступил в сторону. Дело в том, что пёс чуял запах «Юрасика» и от него, а потому едва не укусил англичанина. Пан Криштоф, не отпуская чембур, подтянул собаку к себе и тоже спешился. Бросив узду коня, он шлёпнул обознавшуюся собаку по загривку свободным концом чембура.
«Шукай, Гром!» — прорычал по-львиному пан Криштоф, и борзая поволокла его в кусты.
Только случайность спасла королевского подскарбия от смерти. К счастью, нападавший на него, отшвырнув пинком обезумевшего пса, покачнулся и ударил по густо отвисающим до самой земли ветвям ивы вслепую. Клинок, роняя к земле срубленные зелёные ветки, просвистел прямо перед самым носом пана Криштофа. В этот момент кто-то бесцеремонно схватил королевского Писаря за плечо и так сильно толкнул в сторону, что грузный пан, не удержавшись на ногах, упал.
Это Свод, исходя из складывающейся ситуации, не дал врагу никакого шанса исправить досадную оплошность. Быстрый как молния англичанин ринулся в кусты, в которых, срывая голос, бесновался панский пёс.