Камиль был удовлетворен. Не доволен, конечно, но удовлетворен. Общая картина вполне соответствовала тому, о чем он раньше уже догадывался. Будь тут этот засранец, судья Видар, Камиль, конечно, не удержался бы от пространного комментария, но, поскольку тут только старина Ле-Гуэн, он довольствовался лишь тем, что подмигнул шефу и вполголоса произнес, обращаясь к нему:
— Я же говорил тебе — эта девица мне не нравится.
— Что касается едкого вещества, нам еще предстоит сделать все нужные анализы, но это почти наверняка кислота, — продолжал судмедэксперт.
После того как этот тип получил тридцать ударов лопатой, его убийца, фальшивая Натали Гранже, залила ему в глотку почти целый литр кислоты. Судя по масштабам разрушения тканей — концентрированной.
— Очень концентрированной, — добавил судмедэксперт.
В результате ткани превратились в бесформенную пузырящуюся массу со скоростью, прямо пропорциональной степени концентрации.
Камиль первым решился вслух задать вопрос, который не давал покоя остальным с того самого момента, как они обнаружили тело:
— В тот момент, когда она залила кислоту, Трарье был жив или уже мертв?
Он знал, что на такой вопрос почти всегда следует стандартный ответ: надо подождать, пока будут готовы результаты анализов. Но на сей раз судмедэксперт ответил без всяких околичностей:
— Судя по отметинам на теле, особенно четким на запястьях, этого человека предварительно связали.
Какое-то время все молчали, переваривая эту информацию.
— Хотите знать мое мнение? — спросил судмедэксперт.
Разумеется, никто особо не горел желанием знать его мнение, но именно это и побудило его высказаться:
— Я думаю, что сначала ему нанесли удар по затылку, затем связали и залили в рот кислоту. И уже потом убийца нанес ему множество ударов лопатой, чтобы прикончить. То есть до последнего момента он был жив.
Как ни печально это признать, для полицейских правота либо неправота эксперта в данном вопросе пока мало что значила. В отличие от жертвы.
— И присяжных. — Это Камиль произнес уже вслух.
Вечная проблема с Камилем заключалась в том, что он не отступал. Никогда. Если уж он что-то вбивал себе в голову… Ле-Гуэн однажды сказал ему:
— Ну ты и упертый! Даже фокстерьер иногда соображает, что надо сдать назад!
— Очень изящное сравнение, — хмыкнул Камиль. — Ну хоть не с бассетом сравнил и не с карликовым пуделем. Спасибо и на том.
Будь на месте Ле-Гуэна кто-то другой, дело вполне могло бы кончиться дуэлью.
Вот и сейчас всем своим видом Камиль ясно показывал, что не собирается сдаваться. Начиная со вчерашнего дня Ле-Гуэн замечал в нем перепады настроения: порой он казался озабоченным, порой словно бы молча торжествовал победу. Они несколько раз пересекались в коридорах, Камиль едва здоровался; потом, через пару часов, прошедших с момента последней встречи, он без приглашения вошел в кабинет Ле-Гуэна и какое-то время маялся, ничего не говоря и не решаясь уйти, — он как будто раздумывал, стоит ли сообщить комиссару то, с чем он пришел, и наконец, не сказав ни слова, вышел, хотя и с явным сожалением, напоследок бросив на шефа взгляд, в котором сквозила горечь. Однако Ле-Гуэн проявил терпение. В очередной раз они столкнулись в туалете (стоя рядом у соседних писсуаров, они являли собой впечатляющее зрелище) — и Ле-Гуэн сказал только: «В любое удобное для тебя время» — что можно перевести и как: «Я собрался с силами и теперь в состоянии дать отпор».