— Я соскучился по тебе, — сказал он, целуя ее в висок.
Не стоит портить настроение слезами, напомнила себе Рейчел. Все будет хорошо — должно быть.
— Доброе утро, — ответила она, подавая ему кружку.
— Что-нибудь не так? — спросил Линкс, наливая до краев бодрящий напиток.
— Нет… конечно, нет. — Рейчел одну за другой выложила на сковородку четыре ложки теста. — Тебе сколько оладий?
Она чувствовала, что, потягивая кофе, Линкс не спускал с нее глаз.
— Три. Потом надо заняться делом. Мы оба еще не собрали вещи. Но это моя вина… у меня только одно на уме.
От упоминания о багаже лопатка выпала из руки Рейчел. Жидкое тесто полетело на стену. Прикрыв глаза, Рейчел боролась с приступом истерики.
— Ой, посмотри, что я наделала…
Линкс поставил кружку и подошел к Рейчел.
— О Господи, ну и беспорядок. Что случилось, милая?
— Ничего. Я сейчас все уберу.
— Рейчел, положи полотенце. Я сам приберу, пока ты оденешься. Потом сложим вещи и где-нибудь позавтракаем перед отъездом.
— Линкс, я, пожалуй, не хочу. Давай поедим, а потом… сделаем, что нужно.
Рейчел посмотрела на Линкса и заметила, как горят его глаза. Он нежно провел ладонью по ее руке. Она чувствовала себя красивой и желанной. Линкс мог не говорить красивых слов, но впервые в жизни Рейчел ощущала себя любимой.
— Никогда не видел тебя такой нервной, — заметил Линкс. — Тебе не стоит бояться моей семьи.
— Ты прав, я немного нервничаю, — согласилась Рейчел. — Пей кофе, Линкс. Дай мне несколько минут, и я приду в себя.
Он провел рукой по ее талии.
— Я вчера звонил на ранчо, когда ты уже уснула. После родео в Лаббоке все приедут на техасское барбекю.
В словах Линкса был какой-то подтекст, от этого нервозность Рейчел только усилилась.
— Ты рассказал им о Карсоне?
Линкс, нахмурившись, посмотрел на нее:
— Конечно. Папа, во всяком случае, помнил имя твоего отца.
Чувство, что ее предали, охватило Рейчел, ее голос дрожал от гнева.
— Как ты мог? Ты все им рассказал, даже не посоветовавшись со мной!
Обхватив себя руками, чтобы унять дрожь, она отошла от Линкса.
— Что еще им известно? — требовательно спросила Рейчел.
— Что этот визит важен для меня, — сказал он, пытаясь успокоить ее. — Что ты красивая, веселая и…
У Рейчел вырвалось горькое восклицание. Она чувствовала приступ головокружения и злости.
— Значит, все соберутся посмотреть на бедную сиротку, нежеланного ребенка ковбоя, так, Линкс? А если нам повезет, кто-нибудь из друзей твоего отца расскажет ему о пьяных кутежах Карсона. Об этом мы тоже поговорим за барбекю? Или о том, как Лорна оставляла меня болтаться по улицам Лордбурга в Нью-Мексико, а Служба защиты детей подбирала меня? Приятные темы для застольной беседы!