Загадка проклятого дома (Герасимова) - страница 23

Вытянув цепочку из-под рубашки, я положила часы на ладонь и откинула крышку. Поверхность изнутри была темной и совсем не зеркальной. Наверное, мико ошиблась…

Жаль. Было бы неплохо перекинуться с Сакурой словечком. Призрачная леди обычно знала больше, чем мы, и плохого не советовала.

Разочарованно вздохнув, я собралась закрыть часы, как меня привлекли сразу две вещи. Во-первых, стрелка сместилась на «четверку». А во-вторых, у самого края крышки поверхность была неровной. Почти без надежды я скребанула по ней ногтем — и подцепила тонкую серую пленку.

Глава 2

Зеркало оказалось маленьким и треснутым, отчего лоб отражающейся в нем девушки пересек изогнутый шрам. Но разговаривать царапина не мешала, а небольшие неудобства можно перетерпеть. Особенно, когда они позволяют решить массу проблем.

Поначалу, пока снимали пленку, Югата сомневался в затее. Не то, чтобы он не верил подруге, но одно дело безоговорочно полагаться на слова одзё, а другое — увидеть собственными глазами. Кроме того, его порядком смущало расстояние между храмом и Розовой Заводью. Конечно, парень помнил, что Сакура говорила с Асаяке в городе. Но между Токаем и особняком меньше суток езды, а до гор они добирались три дня. К тому же, хозяйка дома появлялась, когда сама хотела. Поэтому причин для сомнений было предостаточно.

Однако, несмотря на мрачные прогнозы, все прошло благополучно. Как выяснилось впоследствии, «ходить» Сакура могла по любым зеркалам, а вот слышала только связанные с домом. И так как часы были из особняка, призрачная леди сразу явилась на зов. Прежде чем подруга успела хоть слово сказать, она осыпала ее вопросами о том, что с ними произошло, и где они пропадают так долго. Адвокат невольно улыбнулся в ответ на это беспокойство — ему было приятно внимание Сакуры к молодой госпоже.

Пока велась беседа, парень чуть наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть бывшую хозяйку дома. Ее лицо показалось ему знакомым. Причем дело было не в сходстве с фотографией, а в мимике и жестах. Именно в тех чертах, которые люди замечают у своих старых приятелей.

А ведь это был первый раз, когда Югата видел Сакуру! Решив, что подумает об этом позже, адвокат прислушался к разговору, стараясь не отвлекаться на шум во дворе — храм постепенно просыпался.

Сильвия не солгала, что они с Сакурой подруги. Более того, даже после смерти они сохранили между собой связь, разговаривая через зеркала. Но такое общение выматывало, поэтому виделись они не часто, и к моменту встречи мико не знала про новую наследницу дома. Но раз знакомство состоялось, она была готова им помочь. По мере сил и возможностей, как добавила Сильвия с улыбкой.