Загадка проклятого дома (Герасимова) - страница 38

— Спасибо.

— Не за что. Заходите.

Ступеньки оказались настоящей каторгой. Благо, их было всего пять, и адвокат находился в сознании. Затем Сильвия провела нас по узкому, неосвещенному коридору. Через один поворот мы оказались у комнатки, за закрытыми дверями которой горел свет.

— Рей там, ждет новостей. Она всю ночь молилась, чтобы удача была на вашей стороне.

— Нам и правду везло, — кивнула я. Стучать и дожидаться разрешения войти не стала, было не до деликатностей. Когда мы измученной троицей предстали перед жрицей, той не потребовалось много времени, чтобы оценить ситуацию.

— Сажайте его на футон, только осторожно. Так, хорошо. Кагэ-сан, вы тоже не стойте, если не хотите всю циновку заляпать кровью. От лишних усилий ваша рана точно разойдется. Асаяке-сама, в соседней комнате спит Рейко. Разбудите ее, пусть сбегает за аптечкой.

— Ясно, — не задавая лишних вопросов, я прошмыгнула в комнату, оставив жрицу деловито разбираться с ранеными.

Будить Рейко не пришлось, от наших шагов и разговора она проснулась сама, хлопая заспанными глазами. Но стоило объяснить ей, что нужно, как сон слетел с нее снятым покрывалом, и в мгновение ока девушка оказалась на ногах. Куда-то убежала, и спустя минуту возвратилась с объемистой аптечкой и стаканом с водой. Все это было передано жрице, а сама Рейко встала рядом, готовая пособить, если потребуется.

В стакан мико высыпала какой-то порошок из капсулы, и подала Югате, поддерживая, пока он пил.

— Это должно немного притупить боль. Будет клонить в сон, но пока я не закончу, постарайтесь оставаться в сознании, — обратилась Рей к адвокату, а затем повернулась ко мне. — Пока вы не заняты, перевяжите Кагэ-сана, ему тоже нужна помощь.

— Хорошо.

Взяв из аптечки чистый бинт и йод, я подошла к сидящему в сторонке смотрителю.

— От меня пахнет котом, поэтому не буду усугублять ситуацию, — тихо сказал мне друг, напоминая про аллергию адвоката, когда я закатывала намокшую от крови штанину. Парень не приврал, черные шерстинки липли к рукам, и мне пришлось споласкивать ладони снова, прежде чем продолжить. Я даже чихнула разок, когда один кошачий волосок взлетел и проехал под носом.

Пока смазывала ногу йодом, Кагэ ворчал, но не возмущался. Видимо, заражение от роз в саду было свежо в его памяти.

— Не волнуйся, рана не серьезна, он быстро оклемается.

— Надеюсь, — я сглотнула подступающий к горлу комок. Из-за того, что возилась с Кагэ, я не видела, что происходит с Югатой. Только изредка слышала, как он что-то приглушенно отвечает жрице, но так тихо, что слов не разобрать. Адвокат в который раз пострадал из-за меня. Может и правда лучше сидеть дома, а ни лезть а авантюры? Так хоть другим спокойнее будет.