Версификатор (Леви) - страница 10

Симпсон. Это техническое нововведение; видите ли, с любым нашим прибором, даже при самом тщательном отборе, может произойти авария. Поэтому наши техники пришли к выводу, что лучшим и самым простым решением будет запрограммировать устройства таким образом, чтобы в случае аварии они сами попросили о замене вышедшей из строя части. Действительно, у "Версификатора" есть две металлические щетки, на жаргоне именуемые "бросса".

Поэт. Отлично придумано. (Смеется.) Будем надеяться, что с "Версификатором" не случится никакой беды и не придется прибегать к его подсказке.

Симпсон. Вы сказали "будем надеяться"? Могу ли я сделать отсюда вывод, что вы... словом, что вы вынесли благоприятное впечатление?

Поэт (сразу став очень сдержанным). Я еще не решил. Впечатления весьма противоречивы. Предварительно можно, конечно, поговорить... но я хотел бы вначале ознакомиться с условиями.

Симпсон. Не желаете ли вы устроить "Версификатору" еще одно испытание? На сложную тему, требующую от машины блестящего владения стихотворной формой и техникой? Ведь это наиболее убедительные тесты.

Поэт. Подождите, дайте подумать. (Пауза.) Ну, к примеру... Синьорина, помните тот ноябрьский заказ синьора Капурро?

Секретарша. Капурро? Одну минуточку, сейчас посмотрю в картотеке. Ага, кавалер Франческо Капурро из Генуи. Просьба сочинить сонет "Осень в Лигурии".

Поэт (строго). Заказ был выполнен?

Секретарша. Мы попросили о продлении срока.

Поэт. А затем?

Секретарша. Затем... Вы же сами знаете - на носу были праздники... Уйма заказов.

Поэт. Вот так теряют клиентов!

Симпсон. Видите, сколь полезен "Версификатор". Он сочиняет сонет за двадцать восемь секунд. Собственно, на само сочинение уходит лишь несколько микросекунд, но ведь его надо еще и произнести.

Поэт. Итак, "Осень в Лигурии". Ну что ж, не мешает попробовать.

Симпсон (с едва заметной иронией). Таким путем вам удается сочетать приятное с полезным, правда?

Поэт (задетый за живое). О нет! Это лишь проверка. Я хочу убедиться, как справится "Версификатор" с заказом: ведь мы их получаем триста - четыреста в год.

Симпсон. Разумеется, разумеется. Я пошутил. Вы сами введете тему?

Поэт. Да, я, пожалуй, вполне освоил, как с ним обращаться. "Осень в Лигурии" (щелчок). Сонет (щелчок). Эп (щелчок), год 1900-й, плюс минус двадцать лет. Начали.

Три коротких звонка и один длинный.

"Версификатор" (тепло и проникновенно; затем голос его становится все более прерывистым и взволнованным).

Приятно мне снова в местах побывать,

Где липы листвой шелестели

И, ветви устав прямо к небу вздымать,