История первого дракона (Кузнецова) - страница 99

— Эй! — поднявшись на ноги и оглянувшись, крикнула я. На поляне продолжалась ставшая уже привычной тренировка, к которой для разнообразия присоединился и Прах. Зойр кашеварил (он, кажется, вообще любил готовить), а Михаэль в позе "полулёжа" лениво наблюдал за всеми сразу, включая меня, и игрался с очередным своим ножом. — Там какой-то корабль. Это свои или чужие?

Все дела были тут же заброшены (один маг продолжал невозмутимо помешивать содержимое котелка), и мужчины выстроились рядом.

— Свои, — довольно улыбаясь и слегка щурясь, кивнул Стерх.

— Ох, ничего себе! — восхищённо выдохнул Михаэль. Прах был более многословен и менее цензурен, и над восхищением у него преобладало удивление.

— Вот это мутант, — хмыкнул Серж. — А что вы так оживились?

— Да это же эльфийская айтананаэо! — восхищённо сообщил великий и ужасный убийца богов.

— Эльфийский ай-ты-кто? — почти хором поинтересовались мы с гаргульей.

— Айтананаэо, — повторил парень. — Тип судна такой. Самый совершенный из всех существующих кораблей. Может ходить при любом ветре, под любым углом к ветру, даже почти совсем без ветра и развивает огромную скорость. При этом невероятно манёвренный и неплохо вооружён. Никогда не думал, что мне доведётся на таком прокатиться; эльфы редко пускают посторонних на свои корабли.

— Переводится как "вольный ветер жизни", — нашёл нужным пояснить Стерх и тут же потерял к кораблю всякий интерес. — Раз мы собрались обедать, давайте подождём здесь; они сами придут.

— Мы увидим живых эльфов! — я восхищённо уставилась на друга детства. — Интересно, а насколько они отличаются от "каноничных", толкиеновских?

— Почему они должны отличаться? — удивился Серж. — Дракон вот очень похож.

Я насмешливо фыркнула; про дракона рассказывать никому не хотелось, так что товарищи до сих пор пребывали в неведении.

— Что-то корабль уж больно не похож. Он, конечно, красивый и грациозный, но отнюдь не возвышенно-утончённый. Даже наоборот; вон какие практичные ребята, маскируются.

— Это они и у Толкиена умели, — хмыкнул Серж и ушёл к костру. За ним потянулись и мы все.

Права оказалась я.

Мы уже успели закончить трапезу и, собравшись (мыть посуду было одинаково лень всем, поэтому решили заняться этим потом), сонно растекались по земле вокруг вялого костра. Сначала на поляну из-за деревьев молчаливой тенью выскочил огромный лохматый пёс серо-бурой расцветки, напоминающий очень крупную кавказскую овчарку; у него даже уши были обрезаны точно так же, до самого основания. Я заметалась между желанием почесать за ухом этого красавца и порывом забраться на ближайшее дерево повыше. Потому что пёс был очень красивый и лохматый, с умными карими глазами, но я догадывалась, какие у него клыки и насколько хорошо он умеет ими пользоваться.