ПСС. Том 75. Письма, 1904 — 1905 (январь-июнь) гг. (Толстой) - страница 25

отказывают им в выдаче заграничных паспортов.

Полагая, что это происходит по недоразумению, считаю своим долгом сообщить об этом вашему сиятельству и вследствие обращенной ко мне просьбы этих людей ходатайствовать об удовлетворении их естественного и законного желания.

С совершенным уважением и преданностью имею честь быть вашего сиятельства покорный слуга

Лев Толстой.

12 янв. 1904 г.


Печатается по машинописной копии с автографа, вклеенной в копировальной книге № 6, л. 32.

Григорий Сергеевич Голицын (1838—1907) — в 1897—1904 гг. главноначальствующий гражданской частью на Кавказе. Жил в Тифлисе. См. т. 72.


>1 Ошибка, нужно: Григорий Сергеевич.

>2 Духоборы переселились в Канаду в 1898—1899 гг.

>3 Губернатор Елисаветпольской губ. генерал-майор Н. А. Лутцау и военный губернатор Карской губ. генерал-майор О. Ф. Самойлов.

* 7. Т. Л. Сухотиной.

1904 г. Января 16.Я. П.


Давно про тебя не знал, милая Таничка. Давай побольше про себя знать. У нас всё хорошо, кроме Андр[юши].>1 Напишу как-нибудь по-настоящему.

Целую тебя и Мишу.>2

Л. Т.

Приписка к письму С. А. Толстой от 16 января 1904 г. к T. Л. Сухотиной. Датируется на этом основании.

О Татьяне Львовне Сухотиной (1864—1951) см. т. 63, стр. 294—295.


>1 Речь идет о разрыве А. Л. Толстого с женой. См. письмо № 8.

>2 М. С. Сухотин.

8. А. Л. Толстому.

1904 г. Января 18. Я. П.

18 января 1904

Бедный Андрюша,

Ты не выходишь у меня из головы. Ты настолько мне близок, и я настолько стар, чтобы не винить людей за их нехорошие поступки, а жалеть, зная, что никогда ни один дурной поступок не проходит даром, а за всякий приходится расплачиваться. И тебя я жалею за те нехорошие твои поступки, кот[орые] ты сделал или собираешься сделать. Больше всего меня мучает то, что ты, поступив дурно против Ольги и своих детей, оставив их — делаешь уже совсем не только с строгой точки нравственности, но с самой низшей точки зрения простой порядочности, совсем нехороший поступок, отказываясь исполнить свое обещание: передать ей имение.>1 Этого я никак не ожидал от тебя. Советую тебе очень поскорее исправить это и передать именье детям. Второе, нехороша вся та жизнь, кот[орую] ты ведешь, то безумное растрачиванье денег, к[оторых] ты не заработал и никогда не заработаешь трудом. Меня удивляет в этом та твоя непредусмотрительность. Неужели ты не видишь, что деньги придут, и очень скоро, к концу, а когда это случится, то поставишь себя в самое унизительное положение, и все те, кто тебя величают теперь, оскорбительно отвернутся от тебя. В этом деле ясно видно возмездие, к[оторое] ожидает тебя за нехороший поступок, безумную трату денег, не заработанных своим трудом, но в других поступках намерений отнять чужую жену