Она отпила вино и посмотрела на него поверх стакана.
– Нормально, – ответил Натан.
– Конечно, для тебя это нормально, – дрожащим голосом сказала Гвен. – А я считаю ваши встречи абсолютно ненормальными.
– Я не желаю видеть у нашего дома чужие машины! – крикнул он. – Между прочим, я ни разу не приводил сюда Фэй. Это непорядочно и нечестно! Ты можешь встречаться с кем угодно! Но не приводи их сюда! Это не только твой дом! Он еще и мой!
– Мы не можем встречаться в его доме, – ответила Гвен. – Он женат, и у него есть шестимесячный ребенок.
Услышав ее слова, Натан почувствовал приступ безнадежной тоски. Вот последствия его отношений с Фэй. Он уничтожил свой брак, и осколок этого взрыва вонзился в кого-то еще, в незнакомого человека… в женатого мужчину с маленьким ребенком.
– Ну, раз ты разрешаешь мне встречаться с кем угодно… – продолжила Гвен.
– Да, я подал тебе дурной пример, – прошептал Натан.
Она промолчала.
– Теперь ты отвечаешь тем же. Это месть. Интрижка с первым попавшимся парнем. Ты мстишь как бы мне, а страдают его жена и ребенок. Но у меня все не так. Я хочу жениться на Фэй. У нас серьезные отношения. А разве ты влюблена в этого придурка? Могу поспорить, что он тебе и даром не нужен!
Она по-прежнему молчала.
– Это ужасно! Это худшая история, которую я слышал! Как ты только додумалась до такой невыразимой пошлости?
Гримасу страдания на лице его жены сменила злая усмешка. Упреки мужа лишь укрепили ее решительность.
– Один из нас должен уйти, – сказал Натан.
– Хорошо. Уходи.
– И уйду, – ответил он.
Войдя в спальню, Нат сел на кровать.
– Сейчас мне не хочется идти куда-то, – проворчал он. – Возможно, завтра…
– Нет, сейчас! – крикнула Гвен.
– Пошла к черту! Заткнись! Лучше молчи или я за себя не отвечаю!
Он почувствовал испарину на лбу.
– Не угрожай мне, – зарыдав, сказала Гвен.
Она выбежала в гостиную, и Нат услышал скрип кушетки. Дом погрузился в тишину. «О боже, – подумал он. – Это какое-то бедствие. Мой брак разрушен. Что со мной происходит? Какого черта я делаю?» Скрип кушетки раздался снова. Гвен появилась в проеме двери.
– Ладно, я ухожу, – сказала она. – Можешь оставаться у нее целыми днями. Я уеду в Сакраменто, к своей семье. Ты дашь мне ключи от машины?
– Если ты возьмешь ее, я не смогу выполнять свою работу.
Его сердце билось так быстро и сильно, что он с трудом произносил слова. Слова отнимали много энергии и не складывались во фразы.
– Тогда отвези меня в Сакраменто, а сам возвращайся назад, – предложила Гвен.
– Хорошо.
– Мне нужно забрать свои вещи. Сейчас уже поздно, соберу их завтра утром… Тогда нет смысла уезжать сегодня в Сакраменто. Это слишком далеко, на дорогу уйдет вся ночь. Я остановлюсь в мотеле. Отвези меня в Пойнт-Рейс.