Они дождались, пока сядут Александр и Диксон, потом нерешительно присели сами и, наконец-то отдышавшись, уставились на Александра со смесью надежды и отчаяния в глазах.
— Значит, вы он и есть? — Жена сложила пальцы замком и прижала их к подбородку. — Ведьмино шило?
Александр поморщился. Он ненавидел это прозвище.
— Чтобы выявить ведьму, недостаточно проколоть шилом дьявольскую метку на ее теле. Существуют разные методы, испытания, вопросы… Нужно убедиться наверняка, и только тогда…
— Мистер Кинкейд имеет в виду, — заговорил своим обычным примирительным голосом Диксон, — что зло способно принимать самые разнообразные обличья, и вывести его на чистую воду может только специально обученный человек.
Самые разнообразные обличья… Например, личину заботливой дочери, которая отчаянно хочет спасти свою мать.
— А теперь, — молвил священник, — расскажите, что вы видели и слышали.
— С самого начала, — прибавил Александр.
Они заговорили, но он внимал им вполуха, ибо рассказ этот имел мало отношения к тому, что случилось на самом деле. Послушать их, так на улице якобы бесновалось по меньшей мере четыре ведьмы в компании самого Сатаны, которые хвастались тем, что творили свои ритуалы прямо в церкви.
— А потом, — сказал кузнец в заключение, — мы услышали, как она скачет по крыше и изрыгает проклятия. Да так сильно, чуть крыша не провалилась.
— Крыша? — Диксон оставался невозмутим в то время, как Александр еле сохранял спокойствие. — Она что, перенеслась туда по воздуху?
— О, да, — закивала жена. — Обернулась птицей и взлетела на крышу.
К раздражению примешалось облегчение.
— Вы же говорили, что сами ее не видели.
Супруги переглянулись.
— Однако все было именно так, — упрямо сказал кузнец.
— Кинкейд, вы вчера выходили на улицу, — сказал Диксон. — Вы видели что-нибудь подобное?
— Женщину, которая превращалась бы в птицу, я точно не видел. — Какое облегчение, что можно дать честный ответ. — Но я услышал женские крики и ругань и отправился искать ее. Вот почему я так задержался. — Он знал, что священник переживал за него. Когда он вернулся из коттеджа, было около полуночи.
— И? — Три пары глаз выжидательно уставились на него. — Вы нашли ведьму?
Нашел ли?
— По-вашему, я сидел бы здесь, если бы нашел ее? — И все же нужно показать, что он воспринял их историю серьезно. — Вы сказали, она проклинала вас. Как именно? Какими словами?
Кузнец заморгал.
— Своими ведовскими словами. Я в них не разбираюсь. — Он взглянул на жену.
— Пропадите пропадом, — ответила та. — Она сказала —