Желанный развод (Гарднер) - страница 13

Глава III

Из аэропорта Мейсон позвонил Полу Дрейку.

— Пол, получил ли ты какую-либо информацию о тех машинах с невадскими номерами?

— Только что, — ответил Дрейк. — Машина с номером АТК-205 зарегистрирована на имя Мелины Финч, проживающей по адресу: 625 Сайпресс-авеню, Лас-Вегас, Невада. С номером СФЮ-804 — на имя Харли С. Дрекселя, 296 Сентер-стрит, Карсон-сити. Записали?

— Повторите еще раз, — попросил Мейсон. — Я хочу убедиться, что записал правильно.

Дрейк повторил фамилии, адреса и номера машин.

Закрыв записную книжку, Мейсон сказал:

— Все правильно. Теперь, Дрейк, пусть ваши представители в этих городах проверят указанных людей.

— В Карсон-сити у меня никого нет, — ответил Дрейк. — Ближайший город — Рено. Это в тридцати милях, и пройдет некоторое время, прежде чем мой человек сможет приступить к выполнению задания.

— Попытайтесь к полуночи все сделать, — попросил Мейсон.

Он повесил трубку.

Мейсон и Делла Стрит поспешили к двухмоторному самолету чартерной линии.

Пилоту Мейсон объяснил:

— Полетим в Лас-Вегас. Вам придется там нас немного подождать. Сегодня же мы вернемся назад. Хорошо?

— Согласен, — ответил пилот.

Мейсон и Делла Стрит пристегнули привязные ремни. Взревели моторы, и, получив разрешение на взлет, пилот после пробега по взлетной дорожке поднял самолет в воздух и, набрав необходимую высоту, взял курс на Лас-Вегас.

Солнце ярко освещало причудливые вершины гор. Самолет пролетал над городами и поселками. Над горами они попали в сильные воздушные потоки. Самолет основательно трясло. Оставив позади поросшие лесом вершины гор, самолет летел над пурпурным загадочным полумраком пустыни.

Окончательно стемнело, когда они приземлились в Лас-Вегасе.

— Подождите нас, — сказал Мейсон пилоту. — К сожалению, я точно не могу сказать время отлета. Наши дела, может быть, займут час, а может, больше. Пожалуйста, заправьте самолет и ждите.

— Будет сделано, — сказал пилот. — Хотелось бы по возможности вылететь до полуночи.

— Трудности с полетом?

— Нет, семейные трудности, — ответил пилот. — Моя жена с подозрением относится к этим полетам в Лас-Вегас, особенно если я не возвращаюсь к утру.

— Много приходится делать таких полетов? — поинтересовался Мейсон.

— Это зависит… — ухмыльнулся пилот. — С моей точки зрения, не много. С точки зрения моей жены, слишком много.

— Мы дадим вам знать, — сказал Мейсон, — как только определимся. Но мне кажется, что мы вылетим до полуночи.

Такси доставило их к дому 721 по Нортвест Ферстен-авеню. Как Мейсон и предполагал, это был жилой дом. Он просмотрел указатель жильцов, нашел фамилию Аделлы С. Гастингс и нажал кнопку звонка.