— Почему? Я… Я… Конечно, я полагаю, что должна заплатить вам за потраченное время, господин Мейсон. Я компенсирую ваши затраты.
Мейсон обратился к Делле Стрит:
— Свяжитесь с отделом по расследованию убийств полицейского управления. Найдите лейтенанта Трагга. Я хотел бы переговорить с ним. Если его нет, то с кем-нибудь из его сотрудников.
Делла кивнула, попросила дать линию внешней связи и стала набирать номер.
— Отдел по расследованию убийств, пожалуйста. Лейтенанта Трагга? Звонят от Перри Мейсона.
Мейсон взял трубку и дал знак Делле Стрит, чтобы она контролировала разговор.
Послышался голос лейтенанта Трагга, сухой, строго официальный:
— Здравствуйте, Перри, — сказал он. — Нашли еще одно тело, не так ли?
— Это удивило бы вас?
— Нет.
— Я не знаю, что я нашел бы, — сказал Мейсон, — но кое-что меня беспокоит.
— Это хорошо, — пояснил Трагг. — То, что беспокоит вас, несомненно, должно беспокоить и меня. Кто же находится в беде?
— Мой клиент из Лас-Вегаса, Невада, пару дней назад потерял сумку, большую сумку, в которой женщины носят все, в том числе губную помаду, сигареты, кошельки с деньгами и ключами и прочую мелочь.
— Продолжайте, — сказал Трагг.
— Эту женщину зовут Аделла Гастингс. Она жена Гарвина С. Гастингса. В настоящее время госпожа Гастингс проживает отдельно в штате Невада.
— Ближе к делу, Мейсон, — попросил Трагг.
— Вчера днем, когда мы с Деллой Стрит были на обеде, к нам в офис пришла какая-то женщина в больших темных очках, которая назвалась госпожой Гастингс и намеревалась дождаться моего возвращения с обеда. Прождав несколько минут в приемной, она в спешке покинула помещение, заявив, что через несколько минут вернется, но не вернулась.
Несколько позднее в тот же день мы обнаружили в приемной женскую сумку, в которой находились кредитные карточки, водительские права и другие вещи, по которым можно было определить ее владельца.
— Это была сумка госпожи Гастингс?
— Да.
— Вы передали сумку хозяйке? — спросил Трагг. — О, подождите минутку, Перри. Было ли в сумке оружие?
— Да, было.
— И разрешение на его ношение? — спросил Трагг.
— Нет. Госпожа Гастингс не носила оружие с собой. Последний раз она видела его в ящике прикроватной тумбочки в своей спальной комнате.
— Подождите минутку, Мейсон. Из оружия стреляли?
— Да, дважды.
— Хорошо, — сказал Трагг. — Теперь к делу, Мейсон. Где труп и где оружие?
— Я не знаю, есть ли вообще труп. Однако, вполне естественно, я обеспокоен.
— Так и должно быть. Где я могу найти госпожу Гастингс? По какому адресу она проживает в Лас-Вегасе?
— 721 Нортвест Ферстон-авеню, но сейчас она у меня в кабинете. Мы обсуждали с ней ситуацию, и она считает, что нужно предпринять какие-то меры. Я полагал, что следует уведомить вас. Возможно, вы захотите взглянуть на вещественные доказательства.