Синяя лилия, лиловая Блу (Стивотер) - страница 116

Она улыбнулась ему и запела:

— Все девы, молодые и честные, слушайте своих отцов...

— Как я и думал, — сказал Гэнси и выпрямился. Он глянул на остальных. — Не думаю, что будет мудро её развязывать.

— Ах! Ты боишься? — глумилась она. — Ты слышал, что я ведьма? У меня три груди! У меня хвост и рога! Я в преисподней гигант. О, я бы тоже сама себя боялась, юный рыцарь. Я могу сделать тебя беременным! Беги! Беги!

— Давайте оставим её тут, — предложил Ронан.

Гэнси ответил:

— Если бы мы оставляли людей в пещерах только потому, что они сумасшедшие, ты бы всё ещё был в Энергетическом пузыре. Дай мне свой нож.

Ронан сказал:

— Я его потерял.

— Как ты... неважно.

— У меня есть, — вставила Блу, чувствуя себя самодовольной и полезной. Она предъявила свой розовый складной нож, а серые глаза женщины переместились на неё. Блу побаивалась, что женщина начнёт ей петь, но та только улыбалась, широко и знающе.

— Я думал, такие вне закона? — уточнил Гэнси, становясь на колени рядом с женщиной. Он теперь казался таким невозмутимым, будто спокойно имел дело с диким животным. Он разрезал ремни на ногах женщины, но оставил её руки связанными.

— Они и вне закона, — Блу ответила Гэнси, но не отводила взгляда от глаз женщины. Та всё ещё улыбалась, улыбалась, как будто ждала, что первой прекратит гляделки Блу. Но у Блу в этой игре была хорошая практика, спасибо Ронану. Так что она просто продолжала хмуриться в ответ. Ей хотелось спросить у женщины, почему она говорит по-английски, кем она была, и всё ли с ней было в порядке после проведенного в коробке какого-то времени, но женщина, на самом деле, не казалась способной на вопросы-ответы.

— Я собираюсь помочь вам встать, — сообщил женщине Гэнси. — Но если вы меня укусите, я положу вас назад в гроб. Это ясно?

— Ох, ты, маленький забияка, — сказала женщина. — Ты напоминаешь мне моего отца. Что слишком плохо.

Ронан всё ещё пялился на неё в ужасе, так что Блу поторопилась помочь Гэнси. Женщина оказалась теплее и реальнее, чем представляла Блу. Она была очень высокой; возможно, она ела свою зелень. Пока Блу поднимала её за локоть, её огромное вертикальное гнездо из чёрных волос с запахом пыли и металла щекотало лицо Блу. Она напевала небольшую песенку о подарках, королях и внутренних органах.

— Ладно, Гэнси, — с опаской начал Адам, — какой теперь твой план?

— Очевидно, мы заберём её наружу, — указал Гэнси. Он повернулся к женщине. — Если вы не предпочитаете остаться.

Она переместила голову так, что её волосы плашмя смялись на его плече, а её лицо было в сантиметрах от его.