Синяя лилия, лиловая Блу (Стивотер) - страница 33

Блу откинулась назад, когда её сердце освободило грудную клетку. Конечно, такое было невозможно. Было невозможно ещё до того, как она пришла, и останется невозможным навсегда. Просто время, проведенное с Гэнси и остальными, заставило её думать, что невозможное стало возможнее, чем она считала раньше.

Мора всегда ей говорила: "Посмотри на весь тот потенциал, что у тебя внутри".

Однако этот потенциал для других людей. Не для Блу.

Не стоило проливать слёзы над тем, что она и так знала очень долго. Это было просто выше всего остального...

Она сглотнула. «Я не буду плакать на глазах этой женщины».

Ноа неожиданно вылез из-под стола. Он вскочил на ноги. Было что-то неправильное в этом действии, что-то, что означало — действие было слишком быстрым или слишком вертикальным для живого мальчика. И он продолжал подниматься, даже после того, как встал. Когда он поднялся до потолка, карточка с надписью «обеспеченность, уровень образования и безопасность» поднялась в воздух.

— О? — сказала мисс Шифтлет. Однако её голос вовсе не был удивлённым.

Из кожи Блу было высосано все тепло. Вода в стакане мисс Шифтлет треснула.

Визитница опрокинулась. Карточки разлетелись по столу. Динамик компьютера упал ничком. Стопка бумаг разлетелась. Чьё-то семейное фото выстрелило вверх.

Блу подскочила. У неё не было никакого другого неотложного плана, кроме как остановить Ноа, но когда она выбросила вперёд руки, то поняла, что Ноа там уже не было.

Был только взрыв тканей, бизнес-конвертов и визитных карточек, неистовый торнадо иссяк.

Материал рухнул обратно на рабочий стол.

Блу и мисс Шифтлет уставились друг на друга. Бумага шелестела, пока полностью не улеглась. Упавший компьютерный динамик гудел, один из его кабелей вывалился из отверстия.

Температура в комнате вновь медленно поднялась.

— Что сейчас было? — спросила мисс Шифтлет.

Пульс Блу мчался галопом.

И она правдиво ответила:

— Понятия не имею.


Глава 7


Блу пришла на Фабрику Монмаут раньше всех. Она постучала, чтобы быть уверенной, а затем позволила себе войти. И тут же её окутал уютный аромат комнаты: блёклый запах старых книг, прохладное благоухание мяты, заплесневелый и ржавый запах вековых кирпичей и старых труб и нотка табачного дыма от кучи грязного белья у стены.

— Ноа? — её голос был тихим в огромном пространстве. Она опустила свой рюкзак в кресло у рабочего стола. — Ты здесь? Всё в порядке, я не расстроена. Ты можешь пользоваться моей энергией, если тебе нужно.

Ответа не было. Пространство становилось серым и синим, так как над горами полыхнула одна из странных молний, заполняя от пола до потолка окна склада облаками. Острые послеобеденные тени позади стопок книг мутировали и расплывались. Комната ощущалась тяжёлой, сонной.