Вопрос таил подвох. Сказать “да” — притворство, сказать “нет” — провокация.
— А вы готовы? — уклонилась Оливия от прямого ответа.
— Только если не будет другого выбора, — честно признался Льюис. — Я не хочу потерять тебя, Оливия.
— Я это поняла.
Как до обидного легко он отказался от своих притязаний, лишь бы она оставалась его секретаршей! Да, босс испытывает к ней явно не всепоглощающую страсть, иначе так легко он бы не сдался. И все-таки это лучше, чем когда он смотрел на нее как на пустое место.
— Мне кажется, официант хочет предложить нам меню, — перевела Оливия разговор в другое русло.
Вечер в роскошном ресторане превратился в пытку. Во всяком случае, для Оливии. Льюис с видимым удовольствием съел свою половину блюда из морепродуктов, которое готовится на двоих, и практически в одиночку выпил всю бутылку вина. Оливия едва притронулась к великолепной еде, поскольку от волнения у нее начисто пропал аппетит. Оливия смогла лишь немного расслабиться, когда их разговор коснулся безопасной темы — работы.
— Ты умеешь водить машину, Оливия? — спросил Льюис, когда они пили кофе.
Оливия подняла на него удивленный взгляд.
— Да. А что?
— Мне кажется, я немного перебрал. Поэтому или ты поведешь машину, или возьмем такси. Конечно, мне очень не хочется оставлять машину в этом районе. Я, безусловно, оплачу такси от моего дома до твоего…
— Я поведу, — с легким вздохом согласилась Оливия.
— У меня нет намерения заманить тебя в свою холостяцкую берлогу…
Оливия проигнорировала эту реплику. Льюис расплатился по счету, и они вышли на улицу. До машины, оставленной в двух кварталах, они шли быстро и молча.
— Теперь ваш черед указывать мне дорогу, — сказала она, усаживаясь за руль. — Я знаю, что вы живете в Черрибруке, но плохо ориентируюсь в этом районе. —Оно и понятно. Черрибрук — очень богатый и фешенебельный пригород.
— Ты очень хорошо водишь, — сказал Льюис через некоторое время. — Но ведь у тебя нет машины?
— Нет. Ездить по городу на машине — расточительство. Автобус намного дешевле. У Николаев была малолитражка, и мы пользовались ею по выходным. Живя со мной, он был вынужден ездить на маленькой машине. Теперь у него “порше”.
— Давай не будем говорить о Николасе, — раздраженно произнес Льюис.
— Хорошо, не будем.
— Давай лучше включим музыку, — сухо предложил он.
— Хорошая мысль.
На этот раз Льюис поставил диск с музыкой из “Les Miserables”, которую Оливия сочла вполне подходящей к своему меланхоличному настроению. Через пятнадцать минут по указанию босса она свернула на широкую улицу, где расположилось несколько внушительных особняков. Ей не стоило бы удивляться, когда они подъехали к одному из них, и все-таки она удивилась.