Лучник спрятал оружие и присел рядом с платформой, изучая траву.
– Здесь кто-то прошел несколько часов назад, – подвел итог он. – Похоже на сапоги викинга и на ботинки кого-то размером с орка.
– А что я говорил? – обрадовался дракончик. – И куда они делись?
Брокен молча махнул рукой, указывая направление, и пошел по следу.
После часа блужданий наобум Рой заметил валяющуюся под кустом обертку от шоколадки, такой, какую вчера шумно делили его подчиненные. Он пихнул Рагнара, перелез вслед за ним через поваленное дерево и вышел к погасшему костру. Лагерь нашелся, но не обнаружил в себе Гема и Мора.
– Так, – объявил Рой, оглядывая покинутую стоянку.
Сумки и доспехи валялись рядом с расстеленными для ночевки плащами. Два балбеса куда-то ушли налегке, значит, скоро должны вернуться.
– Садись к осине, – приказал Рой Рагнару, потом привязал викинга и устроился напротив. – Что-то ты больно молчалив последнее время.
– Больно будет потом, когда я тебя за уши подвешу, – мрачно ответил викинг, сверкнув глазами.
Рой на секунду испытал былой ужас перед Рагнаром, потом взял себя в руки и фальшиво усмехнулся:
– Это вряд ли. Твоя подружка у нас, а ты полностью в моей власти. – Орк достал трубку, начал ее раскуривать, но, обнаружив, что руки порядком трясутся, отвернулся, якобы от ветра.
– Где она?
– В надежном месте. – Табак зардел, и Рой презрительно выпустил струйку дыма в лицо викингу.
– Я хочу ее увидеть.
– Это еще зачем?
– Чтобы понять, врешь ты или нет. Если В’Али у вас нет, я начну убивать тебя прямо сейчас.
Вопрос оказался настолько неожиданным, а форма его постановки такой пугающей, что Рой непроизвольно отполз от Рагнара. Орк вдруг очень явно представил, как викинг сбрасывает путы, встает и начинает вешать его за уши. Тут же вспомнились слова заключенных гаринонской тюрьмы о былых встречах с Рагнаром. Собственно, и у самого Роя уже имелся подобный опыт. Когда нервное напряжение достигло предела, а кровь застучала в висках, недалеко от полянки что-то хрустнуло, заставив орка подпрыгнуть и выронить трубку.
– Ай-яй-яй! – заорал кто-то голосом, похожим на голос Мора.
Рой вскочил, выхватил меч и бросился на помощь товарищу, если это, конечно, был он. Сразу за небольшим оврагом орк увидел причину шума. Орал действительно Мор. Он бежал сквозь колючие заросли, спасаясь от дюжины крестьян, мчавшихся следом с вилами наперевес. Мор держал в руке сковородку, которой размахивал на бегу, словно пытаясь оттолкнуться ею от воздуха. Потом он споткнулся, упал, вскочил, увидел командира и бросился к нему.