– Нет, Фиона, не прячься позади. Я хочу тебя видеть. Если ты собираешься мыть меня, как маленького мальчика, это будет только приятно.
Фиона заставила себя покориться. Она любовница лэрда и должна делать то, что он требует.
Она подошла ближе и увидела волосы у него на груди, которые темной полосой спускались от пупка вниз, под воду. Что-то сжалось у нее в паху. Это нормально, решила Фиона. Она ведь не каменная, чтобы ничего не чувствовать, когда смотрит на мужскую наготу.
Маклендон подался вперед, чтобы Фиона могла дотянуться до его плеч, затем поднял голову и посмотрел на нее. И она увидела в глубине его голубых глаз неприкрытое желание. Неожиданное удовольствие охватило Фиону, тепло разлилось по всему ее телу.
Она начала энергично тереть мочалкой его плечи, стараясь унять волнение. Она уже решила, что не будет мыть те части тела Киркленда, которые скрыты под водой. Он вполне способен сделать это сам.
В комнате стало тихо. Гэвин провел пальцем по горлу Фионы и дальше – к подбородку. Фиона замерла. Мочалка выскользнула у нее из рук.
– Ты уже закончила, дорогая?
Она моргнула, очнувшись от транса. Схватив мыло, она начала мыть волосы лэрда, потом окатила его голову теплой водой, залюбовавшись мокрым блеском темных прядей. Волнистые волосы доходили у него до плеч.
– Хотите, я возьму ножницы и немного подстригу ваши волосы? – спросила она, поставив на пол пустое ведро.
Маклендон открыл один глаз и лениво произнес:
– Я давно понял, что не стоит подставлять свое горло женщине, у которой в руке что-то острое.
– Вы мне не доверяете?
Он пожал плечами, так что вода перелилась через край ванны на пол. Фиона не растерялась и, повернувшись к нему спиной, стала полотенцем вытирать лужу.
– Не смотрите на меня так, – сказала она, чувствуя на себе его взгляд.
– Ничего не могу с собой поделать, уж очень аппетитный вид.
Фиона хихикнула. Вообще-то в купании в ванне никогда не было ничего сексуального. Во всяком случае, когда она мылась сама. И все же Гэвину каким-то образом удалось придать этому действию эротический оттенок.
Фиона подняла голову и вопросительно посмотрела на лэрда. Он оглядел ее медленным, оценивающим взглядом, так что ей пришлось отвернуться от смущения.
– Залезай ко мне, девочка.
– Там нет места, – прошептала она, шокированная таким оборотом дела.
– Есть, и достаточно.
– А где я сяду?
– Ко мне на колени.
«Господи помилуй!» Фиону окатило жаром. Гэвин продолжал смотреть на любовницу таким завораживающим взглядом, что у нее подкосились колени.
Потом он улыбнулся по-мальчишески хитро. «Да он со мной флиртует!»