- Право же, ты удивляешь меня, - ответил лорд Оксхед. - А впрочем... тут же добавил он, поворачиваясь к дочери с тем изысканным изяществом, которое отличало этого исконного аристократа. - Впрочем, почему бы нам не питать уважения к американцам и не восхищаться ими? Бесспорно, среди них были великие имена. Если не ошибаюсь, даже наш предок, сэр Эмиас Оксхед, был женат на некой Покахонтас... Во всяком случае, если он, так сказать, и не был женат, то...
Тут граф на секунду замялся.
- ...то они любили друг друга, - просто сказала Гвендолен.
- Вот именно, - с облегчением подтвердил граф, - они любили друг друга. Именно так.
Затем он проговорил, словно размышляя вслух:
- Да, было немало великих американцев. Боливар был американцем. Оба Вашингтона - Джордж* и Букер** - тоже были американцами. Были еще и другие, но сейчас я не могу припомнить их имена... Однако скажи мне вот что, Гвендолен: где находится родовой замок этого твоего Эдвина?
______________
* Джордж Вашингтон (1732 - 1799) - выдающийся американский государственный деятель, первый президент США (1789 - 1797).
** Букер Вашингтон (1856 - 1915) - негритянский общественный деятель США.
- В Ошкоше, отец, в Висконсине.
- Ах вот как? - воскликнул граф с внезапно пробудившимся интересом. Ошкош - это и в самом деле известная старинная фамилия. Это русская фамилия. Некий Иван Ошкош приехал в Англию вместе с Петром Великим и женился на моей прародительнице. Их потомок во втором колене, Микступ Ошкош, сражался во время московского пожара, а также позднее - во время разграбления Саламанки и при заключении Адрианопольского мира. И Висконсины тоже... - продолжал старый аристократ, лицо которого разгорелось от возбуждения, ибо он питал страсть к геральдике, генеалогии, хронологии и коммерческой географии. Висконсины, или, вернее, Гвисконсины, - это тоже старинный род. Один из Гвисконсинов последовал за Генрихом Первым в Иерусалим и спас моего предка Хардупа Оксхеда от сарацинов. Другой Гвисконсин...
- Нет, отец, - мягко прервала его Гвендолен, - Висконсин - это не фамилия Эдвина. Это, очевидно, название его поместья. Моего возлюбленного зовут Эдвин Эйнштейн.
- Эйнштейн? - повторил граф с ноткой сомнения в голосе. - Должно быть, это индейское имя. Впрочем, многие индейцы принадлежат к очень знатным семьям. Один из моих предков...
- Отец, - снова прервала его Гвендолен, - вот портрет Эдвина. Взгляните на него, и вы сразу поймете, что это человек благородный.
С этими словами она вложила в руку отца американскую ферротипию, в которой преобладали розовые и коричневые тона. На ней был изображен типичный американец того англо-семитского типа, который столь часто встречается среди людей, ведущих свое происхождение от смешанных браков между англичанами и евреями. Он был высок ростом - свыше пяти футов двух дюймов. Покатые плечи гармонировали с тонкой, стройной талией и гибкими, цепкими руками. Бледность лица еще рельефнее оттенялась черными усами с опущенными кончиками.