Литовские народные сказки (Народные сказки) - страница 12

простая структура шестого типа не обнаруживается.

К простым структурам любого типа присоединяются ЭС, в которых изображается, как один герой или два героя встретились с антиподом (см. № 106, 127). В сложных сюжетах сказок обнаруживаются соединения двух или нескольких простых структур. Довольно длинные цепочки побед и поражений одного героя образуют соединения простых структур четвертого и пятого типов (см. № 58).

В волшебных сказках ЭС об испытаниях героев прямо не соединяются с ЭС об отношениях с «чужими», но изредка соединяются с обрамлениями. Например, в первом ЭС отец отдал сына незнакомому «учителю», а когда пришел его забирать, «учитель» поставил условие: он отдаст сына, если отец узнает его.

Среди ЭС, которые образуют простые структуры, необходимо выделять главный ЭС. Он обычно логически связан с большинством других ЭС текста сказки и наиболее стабилен в вариантах того же сюжета. Поэтому по типу главного ЭС определяется структурно-семантический тип текста сказки. В сложных сюжетах нередко обнаруживаются два-три главных ЭС, которые суммируются (например, отданный отцом пану или черту герой должен пройти три испытания, см. № 131) или каждый из них организует отдельную группу менее значимых ЭС (см. № 100). Тексты, в которых обнаруживается два или несколько главных ЭС, считаются соединениями структурно-семантических типов.

Структурно-семантический анализ большого количества текстов литовского повествовательного фольклора всех жанров убедил нас в том, что сама идея выделения типов произведений, в 1903 г. примененная при классификации сказок финским ученым Антти Аарне, плодотворна: иногда все варианты какого-либо сюжетного типа АТ родственны и семантически. При классификации литовских волшебных сказок обнаружена такая однородность вариантов 61 типа АТ. Но к 102 сюжетным типам АТ пришлось относить варианты, которые имеют общие элементы, но семантически различаются. Варианты каждого из этих типов АТ принадлежат к двум, трем и более структурно-семантическим типам.

Иногда как сложные цельные сюжеты в АТ описаны соединения сюжетов, бытующие и самостоятельно (например, АТ 301В, АТ 325, АТ 450). Некоторые варианты, которые по системе классификации АТ принято считать соединениями сюжетов, отличаются цельностью логических структур. Поэтому мы пришли к выводу, что принцип выделения типов произведений нуждается в совершенствовании. Типы целесообразно выделять не интуитивно, а на основе анализа каждого текста. Чтобы появилась возможность классифицировать весьма различающиеся на конкретном уровне, но семантически родственные варианты повествований разных народов, их типы необходимо выделять на абстрактном уровне. Весьма трудоемкая группировка вариантов в структурно-семантические типы и в их версии позволяет увидеть развитие произведений. Обнадеживает, что тот же принцип применим при классификации и сравнении сказок разных народов.