Литовские народные сказки (Народные сказки) - страница 162

] — такой ковер: когда на него встанешь, окажешься там, где хочешь. И тот старичок велел ничего не пить у королевны, говорить, что болен.

Человек поблагодарил старичка и пошел к королевне. Королевна тут же посадила его за стол, угощала, предлагала пить всякие напитки, но он ничего не пил, говорил, что болен. Ну, если болен, положили в кровать, а он притворился спящим. Настало двенадцать часов. Как набежало чертей полная изба! Тут же черти вывели королевну во двор, посадили в такую огромную карету и уехали. А тот человек тут же надел плащ, встал на ковер и летит за каретой. Карета ехала, ехала и остановилась у огромного дворца. Королевну ввели в большую светлицу, где полы были из бритв. Так каждую ночь черти с ней танцевали на этом полу. Потанцевав с каким чертом, она уже должна бросить одну пару башмаков.

Когда человек на ковре летел за каретой, тот же старичок ему бросил еще четвертый [предмет] — торбу для хлеба: если что возьмешь, клади в нее. Пока королевна с чертями угощалась за столом, он сунул торбу под плащ и сел рядом с ними за стол. А черти его не видят. Он видит, что кавалер королевны наливает всем вино в золотые кубки. А когда черт отвернулся, тот мужчина хвать один кубок и сунул в торбу. Надо налить вина королевне, а кубка нет. Как начали все черти искать, ворошить всю ночь! Все равно они не нашли кубка, и королевна не стоптала так много башмаков.

Тот мужчина тут же побежал к королю. Он обещал королю все рассказать только через два дня. Вторую ночь он снова прилетел в тот дворец. Когда они пировали, он захотел сорвать и сунуть в торбу одно яблоко из их прекрасного сада. Но когда он срывал [яблоко], сильно загремело, и все черти услышали. Они давай искать. «Все равно мы должны найти!» — кричали все черти. Мужчина понял, что уже будет плохо, если его схватят, так он превратился в иголку, залез в щель дерева, и черти его не нашли.

В третью ночь он увидел, что королевна в огромной карете едет на венчание. Теперь он подумал, как тут поступить. Он одно колесо снял, вытащил затычку[61] и сунул в торбу. Черти с королевной как полетят в грязь! Потом они не нашли этого колеса да и только. Когда молодой отошел подальше искать колесо, тот мужчина поймал его и затолкал в свою торбу.

Потом [мужчина] с торбой пошел к королю и велел позвать девять докторов: когда королевна узнает, [что он все видел], она лишится чувств. Когда доктора пришли, он сначала вынул из торбы кубок и сказал:

— Этот я украл со стола в первую ночь. А это яблоко сорвал во вторую ночь.

Королевна почернела со стыда. Потом он вынул колесо, которое еле поместилось в избе, а в конце — этого чертенка. Чертенок был такой засохший, как рожок. Доктора тут же оживили упавшую в обморок королевну, а мужчина стал ее мужем.