Наследница Черного озера (Никольская) - страница 177

— Твою ж ма-а-ать… — простонал Дэв, уткнувшись мне в шею.

— Это не куницы, — испуганно прошептала я.

— Да уж понял, — вздохнул мужчина, нехотя поднимаясь.

— Ружье не забудь взять! — вскакивая с кровати, воскликнула я. — Если приехал Эрик… Черт! И мне… мне ружье дай! — крикнула вслед выходящему за дверь блондину, но он только рукой махнул.

Дурак самоуверенный! Он просто не знает, с кем связывается. Рик… Рик та сволочь, которую надо держать на мушке, причем постоянно, иначе он с милейшей улыбкой нанесет смертельный удар в спину.

Заметавшись по комнате, разбросала все купленные днем вещи, но так и не нашла ничего, что можно надеть поверх прозрачного платья. В результате схватила футболку Индэвора, в которой спала ночью, и, натянув ее на себя, выскочила из комнаты. Даже туфли обуть забыла, так торопилась. А, очутившись в коридоре, замерла, не зная, куда рвануть. То ли в спальню хозяина, где по моим прикидкам должен был находиться сейф с оружием, то ли на помощь срывающему голос Рэму. Хотя какой помощник с полуголой перепуганной девчонки, у которой даже сковородки нет, потому что добраться до нее можно только через холл. Успокаивающие реплики Индэвора, пытавшегося утихомирить пса, решили мою дилемму.

Минуту спустя…

Сердце рвалось из груди, отсчитывая тревожные мгновения. Шаг, другой… ноги едва касались прохладных ступеней, когда я торопливо сбегала вниз. Тихое ворчание Индэвора, недовольное поскуливание Рэма, звук открывающейся двери и…

— Где она?! — громкий злой голос разнесся по просторному холлу, а я, споткнувшись, едва не свалилась с лестницы.

— М… мама? — обняв перила, как спасительный буй, пробормотала с запинкой.

Резко повернувшись, Айне тут же забыла о хозяине дома и его доге и решительно направилась ко мне. Под заметно удивленными взглядами тихо зарычавшего Рэма и придержавшего его блондина. Ни "здрасте" вам, ни "можно ли войти?" — и это моя обычно доброжелательная мама?! Откуда она вообще здесь взялась, если только вчера была на остовах, с которых лететь часов семь, если не больше.

— Собирайся! — скомандовала женщина, никак не прореагировав на мой фривольный наряд. — Мы немедленно уезжаем.

— Это вряд ли, — сказал Индэвор, складывая на груди руки. Он стоял у открытой двери, рядом с настороженно порыкивающим Рэмом, и хмуро рассматривал мою в край обнаглевшую родительницу. А она, медленно развернувшись, окинула его оценивающим взглядом с ног до головы, презрительно улыбнулась и сказала то, от чего у меня округлились глаза и отвисла челюсть:

— Хорош фантом, понимаю тебя, Блэр. Но, прости, милая, он… не настоящий.