– случай.
[6] Перс. – сокращение от персонаж.
[7] Гайд – (от англ. guide) буквально – руководство. Инструкция развитию персонажа или его навыков, профессий в игре.
[8] Моб – сокращение от мобильный объект, но применяется в подавляющем большинстве случаев, как общее название игровых монстров.
- Первый должник, с которым тебе нужно разобраться - картограф Кинорд. Он задолжал мне немалую сумму за ингредиенты для своих чернил. Живет на улице Искусств.
- Где именно это находится? Я города не знаю.
- Вот, - Астар разровнял пыль на дороге и начал выводить пальцем линии. - Мы здесь. Пройдешь по улице Закона, затем между зданиями прачечной и булочной найдешь проход. По нему выйдешь на улицу Тружеников. Повернешь направо, на перекрестке свернешь налево. У Кинорда самая красивая вывеска в городе. Что на ней изображено пояснять не нужно?
- Нет.
- Вот и хорошо. Иногда перед его дверьми настоящая очередь выстраивается, так что запасись терпением.
- Очередь за картами? Почем продает?
- Тебе не по карману, - усмехнулся Астар - и очередь не за картами, а за портретами. Кинорд - отличный художник. Картография - его страсть. К сожалению, она забирает слишком много денег, а отдачи почти не приносит. Картинами он зарабатывает на жизнь и материалы для новых карт.
Солнце начало напекать затылок. Марк провел рукой по лбу. «Пота нет. Симуреальность не совершенна, и потому так привлекательна.» От мысли о предстоящем задании накатило чувство дежавю. Больничное фойе, жара, очередь.
- Надеюсь, обеденного перерыва у Кинорда нет?
- Какой перерыв? Ему еду благодарные клиентки передают. Все хотят подмазаться к нашему гению.
- И записки с благодарностями пишут?
- А как же.
- Тогда и вы напишите записку. Соберите еды какой-нибудь. Если прикинусь посланцем, меня пропустят без очереди, правильно?
Брови Астара поднялись. Он внимательно посмотрел на Марка, пожевал губу и ушел в дом.
- Пацан, ты меня пугаешь, - толстый торговец за соседним прилавком задумчиво чесал обвисшую щеку.
Через несколько минут, Марк получил корзинку с фруктами, в центре торчала, сложенная пополам записка. Взглянул напоследок на линии, выведенные в пыли, повторил про себя инструкции, и отправился выполнять первое задание.
Нужный дом нашелся быстро. По обеим сторонам улицы на стульях и скамьях расположились женщины в роскошных платьях. Это было похоже на кастинг массовки для бальной сцены высокобюджетного фильма. Контраст с общей серостью одежд был так силен, что пораженный Марк невольно замедлили шаг. Довольные дамы хихикали, сверкая глазами.