Спасательный круг (Уинтерз) - страница 57

Он переоделся в белую хлопчатобумажную рубашку, застегнув ее только наполовину. В ней и темно-синих шортах он затмевал любого греческого бога. Келли ощутила, как в ней невольно шевельнулось желание.

Леандрос поднял глаза, увидел ее и включил громкую связь. Но разговор с человеком, которого Келли не знала, скоро закончился.

– Это был частный детектив. Кармела сейчас в гостинице «Афины» и весь день никуда не выходила из номера. Он продолжит наблюдение.

– Леандрос… С тех пор как мы начали терапию, ты даешь мне слушать все свои разговоры. Я это очень ценю и признательна тебе. Но в этом нет необходимости! Это даже неестественно… Я доверяю тебе и верю – если будет что-то важное, ты поделишься со мной.

Вертикальная складка на его лбу разгладилась.

– Как и я. – Он положил в сумку, висевшую у него на поясе, две бутылки минеральной воды. – Не хочу, чтобы тебе грозило обезвоживание.

– Спасибо, ты очень предусмотрителен. – Он вежлив с ней, подчеркнуто вежлив. И она знала почему. – Прежде чем мы пойдем, я хочу кое-что тебе сказать.

– Я догадываюсь что.

– Нет, ты не догадываешься, – возразила Келли. – Петру все твои родные очень уважали. Ты не полюбил бы ее, не будь она замечательным человеком. И я бессознательно приписывала ее качества Кармеле. Когда же Кармела у тебя в кабинете объявила, будто беременна от тебя, я ей не поверила, но с удивлением вдруг осознала – передо мной глубоко несчастная женщина, нисколько не похожая на свою сестру. Мне понадобилось остаться одной в отеле, чтобы окончательно понять, что к чему. Я надеюсь, ты поверишь мне, если я скажу: все мои сомнения по ее поводу исчезли. Я тебе верю. Абсолютно!

– Слава богу, – пылко ответил он. – Пойдем, пока солнце еще не зашло.

* * *

На пляже Келли сняла сандалии, и они пошли в противоположном от пристани направлении. Вдали Келли увидела несколько лодок. Ветер был достаточно сильный, чтобы наполнить паруса, и они легко скользили по сверкающей бирюзовой воде.

Это был рай…

У нее в голове крутилось множество мыслей, и она знала – у Леандроса тоже. Но никто не заговаривал первым. Они медленно пошли в обход подступивших к воде утесов и вскоре оказались в маленькой укрытой бухточке, от которой поднимался поросший дикими цветами пологий склон горы. Здесь не строили вилл, и потому не было видно людей. Узкая полоса пляжа принадлежала только им двоим.

– Леандрос, – начала она осторожно. – Я хочу поговорить с тобой о чем-то очень важном для меня.

– Я тоже хотел кое-что с тобой обсудить.

– Так давай куда-нибудь присядем.

Он озабоченно сдвинул брови: