Именно в «Хеджероу» она познакомилась с Эдом. Она никогда не забудет тот поздний вечер, когда он вошел в вестибюль отеля в длинном черном пальто. Взгляды всех присутствующих женщин тут же устремились на него. Милла не стала исключением. Она никогда раньше не встречала мужчины, от одного лишь вида которого ее пульс учащался бы, но, несмотря на его привлекательность, не позволила себе выйти за рамки деловой этики.
Эд прилетел в Лондон по делам. Он снял одну из частных гостиных отеля для встреч со своими европейскими партнерами, и Милла позаботилась об их комфорте.
– Я восхищен вашим профессионализмом, – сказал ей Эд перед отъездом. – Буду с нетерпением ждать встречи с вами во время моего следующего визита в Лондон.
Он улыбнулся, глядя ей в глаза, и Миллу бросило в жар.
– Меня здесь к тому времени уже не будет, – ответила она. – Мне не нравится долго сидеть на одном месте. Я и так уже задержалась в Лондоне почти на два года.
Эд даже не попытался скрыть свое разочарование.
– Вы возвращаетесь в Австралию?
– Нет, лечу в Америку. Мне предложили работу в Калифорнии.
Он одарил ее очаровательной улыбкой:
– В каком отеле?
– «Ритц-Карлтон».
– Замечательно. – В его серых глазах заплясали искорки. – Мы с вами могли бы встретиться снова.
Сейчас, оглядываясь назад, Милла понимала, что в тот день в ее судьбе произошел решающий поворот. Они с Эдом встретились снова. Он об этом позаботился.
И, кто знает, как все могло бы сложиться, окажись она чуточку смелее.
* * *
Эд был расстроен. Он знал, что никогда не сможет убедить Миллу отказаться от ее плана. Все его попытки оказались тщетными. Она определенно потерпит неудачу, но ее никто не сможет отговорить от этой безумной затеи.
Крепче вцепившись руками в руль, он напомнил себе, что это проблема Миллы, а не его. Что он сделал все, что мог. Что Милла взрослая женщина и имеет право принимать собственные решения.
В глубине души он ей завидовал. Проведя всю свою взрослую жизнь за столом в кабинете и зале заседаний совета директоров, он понимал ее желание вырваться на свободу. Бывали дни, когда ему самому хотелось послать все к чертям и отправиться в плавание на каноэ по Амазонке или на яхте вокруг мыса Горн.
И то и другое было менее рискованно, чем открывать пекарню в австралийской глуши.
Он все еще не мог отойти от потрясения, которое охватило его, когда он увидел ее в вылинявших джинсах и футболке и с волосами, убранными под шарф. Она так отличалась от женщины, которая всегда за собой следила и одевалась по моде.
В тот день, когда он впервые ее увидел, на ней было простое, но элегантное черное платье, которое контрастировало с ее бледной кожей и подчеркивало золотисто-рыжий оттенок ее волос. Он помнил, как она грациозно подошла к нему, тепло улыбнулась и протянула ему руку: