Буря страсти (Линдсей) - страница 141

— Чертов кот. Тебе что, тоже хочется есть?

— Вот так картинка!

Маркус вздрогнул, повернулся и сердито посмотрел на нее.

— Я слишком стар, чтобы пугать меня таким образом!

— Извини. — Шерис присела к столу и ваяла кусочек цыпленка.

Он с любопытством взглянул на дочь.

— Ты вернулась рано. Тебе не удалось узнать, кто твой тайный обожатель?

— Нет. Хотя, возможно… Наверное, мне следует рассказать тебе все прямо сейчас, посмотрим, что ты думаешь об этом. Я встретила в академии Шейлу, и она сказала мне, что видела Лукаса вчера вечером у Стюартов.

— Лукаса? Ты хочешь сказать… Лукаса?

— Да.

— Ну-ну, не правда ли, интересно?

— Скорее, тревожно. А может, это кто-то другой назвал себя Лукасом? — с надеждой предположила Шерис, хотя и понимала, что это невозможно.

— Что ты ей сказала? — спросил отец.

— Не могла же я признаться, что даже не знала о его приезде! Как бы это выглядело? Она же твердит только одно, — добавила Шерис с раздражением, — она считает, что он великолепен.

— Что за способ описывать мужчину! — возмутился Маркус.

— Это так характерно для Шейлы. В общем, она нашла его весьма привлекательным, — с неприязнью сказала Шерис.

— Насколько я помню, это и твое мнение. Хорошо. Давай подведем итоги: этот человек — твой муж. Он здесь. Что ты собираешься предпринять?

— Я не собираюсь ничего предпринимать, — безжизненным голосом сказала она. — И безусловно, не намерена С ним встречаться.

— Возможно, тебе придется, моя дорогая. Я не смогу не пустить его в дом, если он станет настаивать на встрече с тобой. Он все еще твой муж. Может, он и не знал об этом, когда приехал сюда, но теперь, очевидно, уже знает. И дает понять, что имеет на тебя некоторые права.

— Что ты имеешь в виду?

— Он заплатил за твои покупки. Сомневаюсь, что он считает это своим долгом, скорее я бы назвал это несколько экстравагантной весточкой. Разумеется, тебе.

— Иными словами, он дает мне понять, что если захочет играть роль мужа, то будет им?

— Совершенно верно.

— Не знаю, папа. Лукас слишком решителен для такого. Он просто вторгся бы сюда и…

— Тогда почему он этого не сделал?

— О, откуда мне знать, что у него на уме!

— Не сомневаюсь, ты можешь догадаться. Он намерен разузнать, почему ты все еще не аннулировала брак, Рисси. Ты скажешь ему?

— Нет, — решительно ответила она, — ни за что.

— Тогда тебе нужно поскорее что-нибудь придумать. Потому что, полагаю, пройдет совсем немного времени, прежде чем ты снова встретишься с Лукасом Холтом.

Глава 39


Шерис как раз заканчивала ленч, когда в столовую вошла Стефани. Давно уже Шерис не видела, чтобы та двигалась так порывисто, хотя по сравнению с любой нормальной походкой ее поступь показалась бы чересчур осторожной. Стефани была на пятом месяце и почти нигде не появлялась. Узнав о своем положении, она принялась баловать себя точно так же, как в свое время их мать. Шерис пыталась доказать ей, что будет гораздо полезнее, если она перестанет вести себя как больная, но сестра не слушала ее.