Эта девушка моя (Шелли, Катмор) - страница 83

Во время медленных поглаживаний, я начал играть с ее языком. Лиза вздрогнула в моих руках. Она поднялась на цыпочки, чтобы соответствовать моему высокому росту хоть немного. Ее груди терлись в опасной близости от моей груди. Если в животе действительно могут быть бабочки, то сейчас во мне они бушевали.

Ей не понравилось то, что я прервал поцелуй, но я прижался своим лбом к ее лбу, пытаясь восстановить контроль над собой. Иначе я кинул бы ее на кровать и занялся бы с ней любовью. Посмотрев в ее бездонные зеленые глаза, я снова вспомнил про дневник и подумал, что тоже мог бы рассказать ей немного правды о себе. Что-то, о чем она хотела бы знать.

— Между прочим, — тихо сказал я, — я знал как тебя зовут с того дня, когда ты впервые пришла посмотреть на футбольную тренировку Митчелла в третьем классе, Лиза.

Улыбка приподняла уголки ее губ, но она, видимо, не хотела этого. Вместо этого она подразнила меня:

— В самом деле?

Если она не собиралась улыбаться, я тоже не буду, поэтому я сжал губы, но знал, что это не сработает. Я толкнул ее нос кончиком своего.

— Ммм…

В следующее мгновение, я нашел своими губами губы Лизы. Низкий стон раздался из ее горла. Он подвел меня к краю самообладания. Оставим нежности. Разгребая назад волосы, я наклонил ее лицо, и изнасиловал ее рот глубоким, свирепым поцелуем.

Она стонала, и неторопливо отвечала на поцелуи, но потом быстро вошла во вкус. Я выдохнул, взяв ее рот с вожделением. В чувственном движении, ее язык задел мой. Исчезла прежняя дикость, я погладил ее по щекам, по шее, по позвоночнику, находя легкий путь под майку, и исследуя каждую частичку тела.

Вся застенчивость ушла, Лиза совершенно растаяла в моих объятиях. Я положил свои руки на ее попку, готовый поднять ее вверх так, чтобы ее голые ноги обернулись вокруг моих бедер. Немного замешкавшись из-за своего удушающего воротника на рубашке, я отошел назад, и Лиза ускользнула от меня.

Я увидел шок в ее глазах, который заставил меня понять, что кто-то пришел, прежде чем услышал чей-то резкий голос позади себя.

— Какого черта! Убери от нее свои поганые руки!

Я был отброшен назад, и жесткий удар по моему лицу порвал кожу на губе.

— Нет! Тони! — Отшатнувшись назад, я услышал сдавленный крик Лизы. Но быстро восстановившись и, нахмурившись, остановил ее от порыва помочь мне. Скользя языком по нижней губе, я почувствовал вкус крови. Чертовски гениально. Я собирался убить Митчелла за это.

В одно мгновение, я заключил его в ловушку между собой и стеной, прижимая свое предплечье к его горлу. Прямо сейчас в его глазах было много ненависти, покрытой слоем обиды. Черт, я знал, почему он пришел.