Эта девушка моя (Шелли, Катмор) - страница 85

Что я мог сказать, чтобы она поняла это?

— Это не то, что ты думаешь…

— Нет? — Ее голос был очень душераздирающим, и слезы покатились с глаз.

Я хотел взять ее лицо в свои руки и заставить смотреть мне в глаза, чтобы увидеть всю правду в них. Она всегда, что-то значила для меня.

— Чушь, это то и есть, — выпалил Тони, прежде чем я смог поднять руки к ее лицу. — Он позвонил сегодня днем, хотел узнать, почему ты вдруг бросила тренировки. Я попросил, чтобы он тебя отвлек от мыслей о… — Он прервался, затем продолжил с меньшим гневом в голосе: — От нас. Я знал, что ты не захочешь видеть меня, но мне была невыносима мысль, что ты сидишь здесь плачешь совсем одна. — Он переместил угрюмый взгляд на меня. — Но теперь я понимаю, что это была дерьмовая идея. Ты заслуживаешь лучшего, чем он. Все что ему надо — уложить тебя в постель. Не так ли, Хантер?

— Ты ничего не знаешь, придурок! — Он даже не узнал меня после всех тех лет, нашей дружбы?

В то время, когда я зарычал на Митчелла, Лиза спросила его:

— Я заслуживаю лучшего? — Она повернула свою голову. — Тогда кто, Тони? Ты? — Каждый почувствовал ее цинизм.

Тони подошел к ней и ответил:

— Я был достаточно хорош для тебя последние десять лет. — Ему явно было больно от ее слов.

Но мне было все равно. Во всяком случае, это было безумнее, чем когда-либо. С жестким толчком в грудь я отправил его обратно к стене.

— Теперь ты хочешь драться за нее? Чертов идиот!

— Мне не нужно бороться за нее. Не с тобой. Она никогда не хотела тебя.

— Возможно, захочет сейчас. И это очень пугает тебя, так ведь? Отказываешься от нее, но не хочешь, чтобы она была с кем-то другим. Ты жалок.

Лиза подошла ближе ко мне и довольно долго смотрела на лицо Тони.

— Что происходит? Ты же говорил, что встречаешься с Хлоей. Тогда, почему посреди ночи оказываешься в моей комнате?

Тони не ответил ей, и вдруг все это обрело смысл.

— Не трудно догадаться, — сказал я с сухим болезненным смехом. — Ты переспал с Хлоей, и она бросила тебя, как я тебя и говорил, так?

Правда сверкнула в его глазах, эту правду увидела даже Лиза. Она попятилась, падая на кровать. Тони шел за ней, дойдя до моего плеча, но, когда он потянулся к ней, она отползла от него и прошипела:

— Не смей трогать меня!

Тони оперся одним коленом на матрас.

— Пожалуйста, Лиз…

— Нет! — Она жестко ударила его по лицу. — Просто уходи! И когда он не двинулся, добавила с истерическим криком: — Сейчас!

Этого было достаточно, чтобы заставить меня отступить. И Тони сделал, также. Его лицо сморщилось от боли, он протиснулся мимо меня и вылез в окно.