Подарок (Линдсей) - страница 2

Занятый встречей гостей и предпраздничной суматохой, Джейсон не преминул, однако, заметить подарок, появившийся в гостинной. Да и трудно было не увидеть пакет, водруженный на узкий столик у камина. С первого взгляда сверток в золотой бумаге, обвязанный красной бархатной лентой с огромным вычурным бантом, было нетрудно принять за толстую книгу, если бы не странный круглый выступ наверху. Неудивительно, что он привлек внимание хозяина. Тот с любопытством потрогал выступ, обнаружив, что он подвижен, но не слишком, поскольку, если наклонить сверток, непонятная выпуклость оставалась на месте. Весьма странно, разумеется, но еще более странным показалось то, что к подарку не была приложена карточка. Никто не мог сказать, кому предназначен таинственный подарок. Да, тут есть над чем поломать голову!

— Рановато для раздачи подарков, не находишь? — заметил Энтони, ввалившись в комнату и увидев брата, стоявшего у стола в некоторой растерянности. — Еще и рождественскую елку не принесли. Это ты постарался?

— Разумеется, нет! Кстати, ты просто подслушал мои мысли! Я как раз думал о том же, — недоуменно отозвался Джейсон, снова переворачивая пакет.

— Не ты? Кто же тогда?

— Понятия не имею, — пожал плечами Джейсон. ни. — Неужели не успел выяснить?

— Хотел бы это знать.

Энтони недоуменно поднял брови:

— Никакой карточки?

— Абсолютно. Я сам только что обнаружил его на столике, — пробормотал Джейсон, кладя сверток на место. Энтони тут же его подхватил и стал вертеть в руках.

— Хм-м, кто-то не пожалел расходов на обертку. Модная штучка. Бьюсь об заклад, детишки станут рвать его друг у друга, пока не допытаются, кому он послан.

Энтони оказался пророком. Но и взрослые сгорали от любопытства, тем более что выяснить, кто положил его в гостиной, так и не удалось. Наиболее дотошные осматривали сверток со всех сторон, тыкали пальцами, едва ли не принюхивались, но все попытки оказались безуспешными: подарок хранил свою тайну.

Однажды, когда все дружно коротали вечер в гостиной, на пороге появилась Эми с одним из своих близнецов на руках.

— Не спрашивайте, почему мы так поздно! — раздраженно начала она, отмахнувшись от лакея, который попытался взять у нее ребенка. — Сначала колесо у дормеза[1] отвалилось. Потом, в миле отсюда, одна из лошадей потеряла сразу две подковы! И, наконец, когда все вроде бы уладилось и, мы почти добрались, чертова ось переломилась! Воображаете? Можно подумать, сам сатана и слуги его сговорились, чтобы преградить нам дорогу! Я уж думала, Уоррен собирается разнести на кусочки злосчастный экипаж и вдобавок прикончить кучера! Пинал дормез и сыпал страшными проклятиями! Не догадайся я поспорить с ним, что мы все-таки приедем сегодня, вряд ли бы стояла здесь сейчас. Но всем известно, что я никогда не проигрываю пари, так что… Кстати, дядя Джейсон, что это за безымянная могила на живописной полянке к востоку отсюда? Та, что совсем близко от дороги, которая проходит через твои владения. Нам пришлось последний отрезок пройти пешком, и, поскольку так короче, мы пересекли поляну. Снег был совсем неглубокий, так что ног мы не промочили.