Пари (Хребтович) - страница 88

— Видишь, какой действенный способ тебя зат… замолчать. — Он прикрылся ладонью от тычка. Затем почесал затылок и добавил с озабоченностью в голосе, — вот только как мне теперь быть?

Даша прыснула.

Покидая вокзал, ребята тепло распрощались и разбрелись каждый своею дорогой. Кого-то встречали, кто-то добирался на собственной машине. Через несколько часов начинался обычный рабочий день — в это так не хотелось верить теплой майской ночью, когда воздух пропитан цветением деревьев и молодой листвой.

— Ну что, двинули? — Данька подхватил рюкзак и пару Дашиных вещей.

Не спеша они добрели до стоянки. Спустя некоторое время так же не спеша выгрузились у ее подъезда. Расставаться не хотелось.

— Во сколько тебя будут ждать родители?

Даша сдвинула плечами:

— Я не называла конкретного времени.

— Так, может, ко мне?

— Тогда я домой даже к утру не доберусь. Мама будет волноваться. Да и универ… Не пойду же я в этих штанах — она смешно оттопырила карманы.

— А по мне так очень даже ничего.

— Для физкультуры — может быть. Но у меня — «Управление» (управление финансами — прим. автора).

— Финансы — это хорошо… — Он явно над чем-то раздумывал. — Напомни, какая у тебя специальность?

— «Экономика управления».

— Тебе когда на практику?

— Через две недели. А что?

— Ты же на бюджете, успеваемость хорошая. Может к нам тебя взять?.. — сказал он, словно решая этот вопрос прямо сейчас.

— Эй, «магнат», ты не забылся? Ты тоже пока студент.

— Я — работающий студент — он назидательно поднял палец.

— А где ты работаешь?

— «Сигма».

— «Сигма»?! Ого, круто. Как тебе удалось туда устроиться, ты даже еще диплом не получил.

— Наверное, я гений, — кривая усмешка.

— А «Альтаир» с вами сотрудничает. И там работает мой папа.

— Я знаю.

— Откуда?

— Я тебе даже больше скажу — Тимур — наш поставщик. Так что Америку ты не открыла.

— «Наш поставщик»! — перекривила она, — тоже мне — директор.

— Ну, кто знает, как сложится моя карьера.

— Так… О Тимуре знаешь, об отце тоже… Признавайся, наводил обо мне справки?

— Наводил. Но не я.

— Данька!

— Ну не могу, это будет подстава.

— Значит…

— Я больше ничего не скажу. — он посмотрел на нее исподлобья. — Вот ты дотошная. Как этот… как его… Шерлок Холмс, вот!

— Ты хотел сказать, миссис Марпл?

— Ну какая же ты миссис Марпл? Она — мирная спокойная старушка. А ты все время ищешь приключения на задницу.

— Ну, знаешь! — она попыталась взять вещи, но Данька опередил ее, подхватив рюкзак. — К твоему сведению, эта старушка все время оказывается свидетелем убийства, — бросила она ему вдогонку.

Он приостановился, нахмурившись: