Воспламененные луной (Монро) - страница 99


Он не знал, есть ли у Воронов похожие традиции. Еще многое им предстояло узнать о Вер-птицах, включая как лучше защитить их от тех, кто до сих пор стремиться враждовать с ними.


- Ты сделаешь это? – Она отодвинулась, чтобы встретится с его глазами и то, выражали ее, дали ему почувствовать себя победителем над всеми соперниками.


- Да.


- Но у тебя есть здесь меха?


- Я сплю на них, - это была древняя криктская традиция, которой многие из стаи Синклер до сих пор твердо придерживались, даже Талорк.


- У Барра на кровати расстелен плед Синклеров.


Ирк пожал плечами.


- Он напоминает себе, что этот клан не принадлежит ему. Барр делает это ради твоего брата.


- Он мужчина редкой чести.


- Да.


- Такой же, как ты.


- Рад, что ты так считаешь.


- Среди скал, где сегодня прятался Коннор, есть пещера. Некоторые крикты, кто решается почтить древний ритуал со сужеными, идут туда.


Ах, значит она считала неотделимым от чести криктский свадебный ритуал и очевидно хотела совершить его. Целомудренно. Он едва не улыбнулся, но подавил это желание и спросил.


- Почему не в священные пещеры с горячими источниками?


- Они почти в дне пути и Роланд препятствовал клану путешествовать туда.


- После того как клан придет в норму, мы сходим туда на вторую церемонию с моей семьей, - это порадует их и поможет его родителям принять выбор Ирка связать свою жизнь с кланом Донегал в дальнейшем.


- Спасибо. Мне очень приятно.


- Теперь, может мы вернемся в крепость? Мне нужно тренировать воинов, - и если они останутся тут подольше, он забудет про ответственность в пользу очень узкой свадебной церемонии между ним и целительницей.

Глава 13.

Барр толкнул дверь в свою спальню, захлопнув ее пяткой прежде, чем поставил Сабрину на ноги. Острое желание соединиться управляла ими обоими: они срывали пледы и другую одежду друг с друга. И тем не менее он потратил секунды, чтобы аккуратно отложить оружие недалеко от себя, как делал всегда. Едва убрав оружие, Барр развернул их с Сабриной, прижимая ее к двери и набрасываясь на ее рот.


Сабрина не отдалась под его власть, а сама страстно отвечала ему: на ласку – лаской, на поцелуй – поцелуем, переплетая губы, языки. Она идеально дополняло его во всем. Притворно застенчивая и скромная девушка не могла настолько правильно подходить ему. Но под его прикосновениями мягкая кожа Сабрины на ощупь была идеальной, горячей, гладкой и чрезвычайно соблазнительной.


Тем временем как его чувства к ней были смесью нежности и страсти, именно сейчас ненасытное желание контролировало все. Барр приподнял ее за ягодицы, пока его твердый член не уперся в ее киску, и немного надавил на нее. Влажные, мягкие завитки были потрясающими, но он знал, что будет еще лучше, и жаждал ощутить, как стенки ее влажного, гладкого тела сомкнуться вокруг него.