Огни большого города (Гарр) - страница 142

– Добрый день, мистер Эддингтон. – И его везде узнают.

Исподлобья гляжу на парня, встретившего нас. Худенький, молоденький азиат, довольно милый и улыбчивый.

– Добрый день, Кай. На двоих на террасе.

Кай кивает и услужливо провожает нас к выбранному Робертом месту.

Роберт идет впереди, я следую за ним и с радостью обнаруживаю, что, кроме нас и еще одной парочки поодаль, на террасе никого нет. Ох, слава богу!

Нас сажают за круглый стол из коричневой плетенки со стеклянной крышкой. Стулья тоже плетеные, с белыми мягкими подушками.

«Наверно, чтоб спина не болела», – думаю я, не зная, куда девать руки. В конце концов, складываю их на коленях.

– Чего желаете, сэр? – осведомляется Кай, не обращая на меня никакого внимания. А Роберт, в свою очередь, не очень внимателен и вежлив по отношению к Каю.

Хорошо, что мне не предложили меню. Если оно на японском, то можно сразу выбрасываться с террасы вниз головой.

С минуту поразмыслив, Эддингтон отвечает.

– Как обычно. Две порции, – произносит он, глядя почему-то на меня. Пристально, глаза в глаза. – И никакого алкоголя, – добавляет он.

– Хорошо, сэр, мисс. – Кай кивает нам обоим. Вау, меня заметили.

Официант (или личный Эддингтономан) удаляется, я отвожу взгляд и изучаю вид, открывающийся отсюда.

– Там Голливудский бульвар, – подсказывает Роберт. – Этому месту лет сто, кажется.

– Ого, – я хмыкаю, – даже тебя в помине не было, – поджимаю губы, чтобы не рассмеяться.

Роберт косится на меня с ехидной ухмылкой, но не смеется.

Ну же, мистер Зло, повеселитесь немного. Хватит быть надутым индюком в вечном напряжении.

Подходит официант (не Кай), ставит на стол плетеную корзинку с ароматными булочками, блюдечко с каким-то соусом и стаканы, наполненные обычной водой.

Хочу поблагодарить его, но не решаюсь. Вдруг по этикету этого сноба так не принято? Лучше помолчу, пусть сам распоряжается.

Официант уходит.

– Ну, что скажешь? – спрашивает вдруг Роберт. – Как настроение?

Пожимаю плечами, рассматривая булочки.

– Все хорошо. Здесь красиво, – бормочу я застенчиво. – Эл-Эй не разочаровал.

– Я приезжаю сюда, когда мне все надоедает. В последний раз я был здесь месяц назад.

Бросаю на него беглый взгляд. Он сидит, откинувшись на спинку кресла, подперев подбородок кулаком. Красивый, скот.

– И что тебе так надоело месяц назад, что ты сбежал сюда? – подаюсь вперед и беру стакан. В горле пересохло, язык еле двигается.

– Все, – отвечает он расплывчато.

– Хм, это слишком абстрактно, – прочищаю горло, так намного лучше. – Хотелось бы конкретики.

Роберт приподнимает брови.

– Что, тебе никогда не надоедает сразу все? – изумляется он, очевидно, не желая вдаваться в подробности. Ладно, фиг с тобой.