В этом очень просторном помещении не было чересчур жарко, но духота стояла ужасная, потому что печи и факелы на стене нещадно дымили. Ровена с содроганием смотрела на открывавшуюся перед ней картину. Ужас ее только возрос от того, что Энид подвела ее прямо к здоровенной женщине, которая только что всыпала молочнице. То была пышущая здоровьем розовощекая блондинка ростом этак, в пять с половиной футов. Она была не из крепостных, а из свободных крестьян и замужем за главным поваром.
- Ну вот еще одна из Киркбурга, - проговорила Мэри Блуэ (так ее звали), окинув Ровену оценивающим взглядом с головы до ног. Впрочем, взгляды всех на кухне были прикованы сейчас к ней. - Ходили слухи, что ты - некая таинственная леди, которую содержат в темнице, но раз тебя прислали ко мне на кухню, значит, все это ложь. Ты будешь называть меня "госпожа Блуэ", и чтобы никаких возражений и неповиновения с твоей стороны не было. Мне хватает всего этого от высокомерной Милдред. К сожалению, она пользуется расположением господина, и я не могу распускать с ней руки. Но ты, кажется, таким расположением не пользуешься, не правда ли?
- Конечно, - ответила Ровена с обреченностью в голосе, - я пользуюсь нерасположением, так что моя судьба - постоянные наказания.
- Наказания? - нахмурилась Мэри. - Нет, зачем же, только когда они необходимы. Ладно, иди за мной. Я продолжу свой обход, иначе все это сборище лентяев ничего не приготовит вовремя. Заодно я разъясню тебе твои новые обязанности.
- Неужели мне предстоит работать на кухне? - ужаснулась Ровена.
- Вот еще! - от всей души рассмеялась Мэри. - Здесь рабочих рук хватает. К тому же, моему мужу не по нраву, когда мои девушки оказываются в его владениях. Ведь чего он не терпит, так это лени. А я никак не могу отучить их лениться, тем более что эта шлюха Селия подрывает мой авторитет, как только повернусь к ней спиной. И ей все сходит с рук - ведь ей покровительствует сам лорд Уоррик, и все это знают. Как бы я хотела...
Мэри не закончила фразы, так как в этот момент от вновь вступили в главный зал. Ровена замедлила шаг, опасаясь новой встречи с Уорриком, однако его здесь больше не было. Как и Милдред. У очага осталось сидеть лишь несколько дам.
- У меня нет власти над служанками леди, - сказала Мэри, поймав взгляд Ровены. - Но тебе повезло не так, как Милдред, поэтому достанется работа потруднее.
- А что, Милдред уже давно здесь? - не удержалась от вопроса Ровена.
- Нет, ее привез с собой господин. А почему ты спрашиваешь? Разве ты ее знаешь?
- Да.