Он приоткрыл дверь и высунул голову в коридор. Уже стемнело, и он боялся выбираться наружу и искать продукты. Да и Райдера с этим незнакомцем не хотелось бросать в темноте.
— У меня есть свечи, — сказал блондин, словно прочитав его мысли. Он стянул с плеч рюкзак, порылся в нем и извлек наружу длинные белые свечи. — Еда у меня тоже есть, — добавил он. — В основном чипсы и шоколадки. Несколько бутылок воды, пара банок пепси. Все из торговых автоматов в студенческих корпусах. Не ахти что, но лучше, чем ничего. Угощайтесь!
— Аминь, братишка! — сказал Майкл. У него весь день урчало в животе. Кажется, он целую вечность ничего не ел. Майкл смутно помнил, что в музее кто-то давал ему лежалый бисквит, но с тех пор прошли уже сутки. — А вот у нас ничего нет.
Райдер слегка его толкнул. Все правильно. Они до сих пор ничего не знали об этом парне. Лучше поумерить пыл.
Мейсон крепко запер дверь, и все трое уселись на пол. На поверхности холодильника плясали огоньки свечей, придавая комнате слегка праздничный вид. Ну что ж, тоже неплохо. Блондин протянул Майклу небольшую пачку чипсов и банку пепси.
— Нет, спасибо, — Райдер отказался от предложенных чипсов. — Я не голоден.
— Правда? — Майкл вгляделся в Райдера, пытаясь понять, говорит ли в нем упрямство или с ним действительно что-то не так. Райдер даже в полумраке выглядел бледным. Ему с его поврежденной лодыжкой нужно было черпать силы из чего угодно — хотя бы из чипсов и шоколадок.
— Вот лекарства мне бы не помешали, — сказал Райдер, осторожно шевеля ногой. — Мне все хуже.
— Увы, я не врач, — откликнулся блондин. — Я всего лишь начинающий компьютерщик, так что ничем помочь не могу. В этом новом мире, где никому не нужно чистить жесткий диск от вирусов, я совершенно бесполезен. Я даже дрова не умею рубить.
— Ну, ты же как-то продержался до сих пор, — проговорил Райдер, скривившись от боли. — Это что-то да значит. Не надо себя недооценивать.
Парень кивнул.
— Мне здорово помогли. Меня спас хороший друг. Он был куда лучше заточен под такие штуки. Но он пропал. Сразу после того, как эти психи пришли в кампус. Просто взял и исчез.
— Значит, ты тут уже давно? — спросил Райдер.
Блондин пожал плечами:
— Думаю, чуть больше месяца. Я уже сто лет не смотрел в календарь. Точно не уверен. А почему ты спрашиваешь?
— Просто удивляюсь, что мы с тобой раньше не пересеклись, — ответил Райдер. — Я тут возглавлял группу. Мы собирали людей со всего кампуса и предоставляли им надежное укрытие. По крайней мере, до вчерашней ночи. — Он покосился на Майкла. — Мы несколько раз прочесывали кампус. Я думал, что мы нашли всех, кто здесь прятался.